Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relation mol-hasselt » (Français → Néerlandais) :

En 2001, la mise en service de ce nouveau matériel se poursuivra de sorte que tous les trains IR de la relation susmentionnée et de la relation Mol-Hasselt seront assurés par autorails.

In 2001 wordt het in dienst stellen van dat nieuwe materieel voortgezet zodat voor alle IR-treinen van de voornoemde verbinding en van de verbinding Mol-Hasselt motorwagens zullen worden ingezet.


La nécessité d'avoir recours à des autorails diesel sur la relation IRe et le train L Mol-Anvers s'explique par le fait que les tronçons Herentals-Mol-Neerpelt et Mol-Hasselt ne sont pas électrifiés.

De noodzaak tot gebruik van dieselmotorwagens op de IRe verbinding en de L-trein Mol-Antwerpen is het gevolg van het feit dat de baanvakken Herentals-Mol-Neerpelt en Mol-Hasselt niet geëlectrificeerd zijn.


Les trains de ces relations interprovinciales utilisent une infrastructure qui limite la capacité et la flexibilité du service de trains: au départ de Hasselt, ils circulent vers Landen via une ligne à voie unique; en passant par Aarschot, ils circulent vers Bruxelles via un virage à voie unique tandis que dans le nord du Limbourg, ils doivent circuler sur des tronçons non électrifiés et partiellement à voie unique en passant par Mol.

De treinen van deze interprovinciale verbindingen benutten een infrastructuur die de capaciteit en flexibiliteit van de treindienst beperkt: vanuit Hasselt rijden ze via een enkelsporige lijn naar Landen; over Aarschot rijden ze via een enkelsporige bocht naar Brussel, terwijl ze in Noord-Limburg over niet geëlektrificeerde, en deels enkelsporige baanvakken over Mol dienen te rijden.


4. Les principaux points à problèmes concernaient la capacité en places assises dans les trains, surtout pour ce qui est de la relation IRe Neerpelt/Hasselt – Mol – Anvers.

4. De belangrijkste pijnpunten betroffen de zitplaatscapaciteit in de treinen, voornamelijk wat betreft de IRe verbinding Neerpelt/Hasselt-Mol-Antwerpen.


Art. 55. La S.N.C. B. fournit au Ministre des Entreprises publiques pour le 31 décembre 2005 un rapport d'évaluation sur l'amélioration de la desserte et le processus de concertation mis en place pour les relations locales (L) suivantes : Liège-Jemelle; Charleroi-Couvin; Bertrix-Virton; Mol-Hasselt; Gand-Eeklo et Anvers-Boom-Puurs.

Art. 56. De N.M.B.S. levert tegen 31 december 2005 aan de Minister van Overheidsbedrijven een evaluatierapport over de verbetering van de bediening en het ingevoerde overlegproces voor de volgende lokale verbindingen (L) : Luik-Jemelle; Charleroi-Couvin; Bertrix-Virton; Mol-Hasselt; Gent-Eeklo en Antwerpen-Boom-Puurs.


Les six relations proposées sont Mol-Hasselt, Gand-Eeklo, Anvers- Boom-Puurs, Liège-Jemelle, Charleroi-Couvin et Bertrix- Virton.

De zes voorgestelde relaties zijn Mol-Hasselt, Gent-Eeklo, Antwerpen-Boom-Puurs, Luik-Jemelle, Charleroi-Couvin en Bertrix-Virton.


3. Le modèle de transport multimodal est actuellement dans une phase de développement et n'est pas encore appliqué sur la relation Mol-Hasselt. 4. La réouverture du point d'arrêt de Zolder n'est pas à l'étude actuellement.

3. Het multimodaal verkeersmodel (MMM) is actueel in ontwikkelingsfase en werd nog niet toegepast op de relatie Mol-Hasselt. 4. De heropening van de stopplaats Zolder is momenteel niet ter studie.


Le nouveau contrat de gestion prévoit cependant ce qui suit à l'article 55 : " La SNCB fournit au Ministre des Entreprises publiques pour le 31 décembre 2005 un rapport d'évaluation sur l'amélioration de la desserte et le processus de concertation mis en place pour les relations locales (L) suivantes : Liège-Jemelle ; Charleroi-Couvin ; Bertrix-Virton ; Mol-Hasselt ; Gand-Eeklo et Anvers-Boom-Puurs.

In het nieuwe recente beheerscontract werd met artikel 56 wel het volgende opgenomen: " De NMBS levert tegen 31 december 2005 aan de minister van Overheidsbedrijven een evaluatierapport over de verbetering van de bediening en het ingevoerde overlegproces voor de lokale verbindingen (L) : Luik-Jemelle, Charleroi-Couvin, Bertrix-Virton, Mol-Hasselt, Gent-Eeklo en Antwerpen-Boom-Puurs.


La mise en service aura successivement lieu: - sur la relation diesel Anvers-Mol-Neerpelt/Hasselt; - en remplacement des automotrices diesel usagées sur les relations Virton-Bertrix-Dinant/Libramont et Alost-Burst; - sur les relations diesel Renaix-Gand-Grammont et Gand-Eeklo; - sur la relation diesel Charleroi-Couvin.

De inzet gebeurt achtereenvolgens: - op de dieselverbinding Antwerpen-Mol-Neerpelt/Hasselt; - ter vervanging van de verouderde dieselmotorwagens op de verbindingen Virton-Bertrix-Dinant/Libramont en Aalst-Burst; - op de dieselverbindingen Ronse-Gent-Geraardsbergen en Gent-Eeklo; - op de dieselverbinding Charleroi-Couvin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relation mol-hasselt ->

Date index: 2023-02-26
w