Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations entre belgrade et pristina seront également " (Frans → Nederlands) :

Les étapes menant à la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina seront également abordées lorsque sera évoqué le cadre des futures négociations d'adhésion avec la Serbie, dans le but d'appliquer une approche globale à l'égard de l'intégration de la Serbie à l'UE.

De stappen naar normalisatie van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina zullen tevens ter sprake komen in verband met het kader voor de toekomstige toetredingsonderhandelingen met Servië, omdat bij de integratie van Servië in de EU een totaalaanpak moet worden gevolgd.


Enfin, le Parlement encourage les cinq États membres qui n'ont pas encore reconnu la République du Kosovo à le faire, car il est convaincu que cette reconnaissance facilitera la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina.

Ten slotte spoort het Parlement de vijf resterende lidstaten aan om de Republiek Kosovo te erkennen, in de overtuiging dat dit de normalisering van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina ten goede zal komen.


20. encourage les cinq États membres qui ne l'ont pas encore fait à reconnaître le Kosovo; souligne que cela contribuerait encore un peu plus à la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina; demande à l'ensemble des États membres de l'Union de tout mettre en œuvre pour faciliter les relations économiques, les contacts interpersonnels ainsi que les relations sociales et politiques entre leurs citoyens et ceux du Kosovo;

20. spoort de vijf resterende lidstaten van de EU aan Kosovo te erkennen; onderstreept dat dit de normalisering van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina verder ten goede zou komen; verzoekt alle EU-lidstaten zich in te spannen om economische contacten tot stand te brengen tussen de mensen, en sociale en politieke betrekkingen tussen hun burgers en die van Kosovo;


20. encourage les cinq États membres qui ne l'ont pas encore fait à reconnaître le Kosovo; souligne que cela contribuerait encore un peu plus à la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina; demande à l'ensemble des États membres de l'Union de tout mettre en œuvre pour faciliter les relations économiques, les contacts interpersonnels ainsi que les relations sociales et politiques entre leurs citoyens et ceux du Kosovo;

20. spoort de vijf resterende lidstaten van de EU aan Kosovo te erkennen; onderstreept dat dit de normalisering van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina verder ten goede zou komen; verzoekt alle EU-lidstaten zich in te spannen om economische contacten tot stand te brengen tussen de mensen, en sociale en politieke betrekkingen tussen hun burgers en die van Kosovo;


4. souligne que les élections municipales du 3 novembre 2013 constituaient une épreuve décisive dans le cadre du processus de normalisation des relations entre Belgrade et Pristina;

4. onderstreept het feit dat de gemeenteraadsverkiezingen van 3 november 2013 een cruciale test waren voor het normaliseringsproces van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina;


Nous espérons que la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina se poursuivra.

Wij verwachten een verdere normalisering van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina.


Les mesures devant conduire à la normalisation des relations entre Pristina et Belgrade seront également examinées dans le contexte des prochaines étapes de la perspective européenne du Kosovo, dans le souci d'adopter une approche globale.

De stappen naar normalisatie van de betrekkingen tussen Pristina en Belgrado zullen voorts ter sprake komen in verband met de verdere voortgang van Kosovo's op de Europese weg, omdat een totaalaanpak moet worden gevolgd.


Cela a certainement dû avoir un impact sur les relations entre Belgrade et Pristina, et certainement sur les relations entre la population kosovare et les Serbes vivant dans les enclaves ethniques serbes.

Dit moet wel invloed hebben op de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina en zeker ook op de betrekkingen tussen de Kosovaren en de Serven uit de etnisch-Servische enclaves.


Par ailleurs, le Conseil accueille avec satisfaction la décision de désigner des personnes de liaison qui seront détachées dans les bureaux fournis par la délégation de l'UE à Belgrade et le Bureau de l'UE à Pristina et qui suivront toutes les questions relatives à la normalisation des relations et géreront tous les problèmes quotidiens qui pourraient se poser.

De Raad heeft daarnaast lof voor het besluit verbindingspersonen te stationeren in kantoren die ter beschikking worden gesteld door de delegatie van de EU in Belgrado en het bureau van de EU in Pristina; zij zullen het gehele normalisatieproces op de voet volgen en zich bezighouden met de problemen die zich van dag tot dag kunnen voordoen.


Un désaccord sur des questions particulières n'est pas nécessairement un signe d'affaiblissement des relations" a déclaré la Commission européenne au mois de juillet dernier[2] , ajoutant que la solidité des relations UE-EU et de leurs objectifs communs n'a pas été compromiseet en prouvant que les relations ne seront pas affaiblies par d'autres liens La Commission soulignait également qu'en dépit du développement d'autres relations, ...[+++]

Onenigheid over bepaalde kwesties is niet noodzakelijk een teken van verkoeling", aldus een uitspraak van de Europese Commissie in juli jongstleden(1), waaraan werd toegevoegd dat de soliditeit van de EU-VS betrekkingen of hun gemeenschappelijke oogmerk niet was aangetasten aangetoond wordt dat de betrekkingen niet verzwakt zullen worden door andere banden De Commissie wees er tevens op dat de relatie voor beide zijden een centrale plaats bl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations entre belgrade et pristina seront également ->

Date index: 2024-03-17
w