Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relativa " (Frans → Nederlands) :

Direttiva 2002/58/CE relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche (direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche): articolo 13

Direttiva 2002/58/CE relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche (direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche): articolo 13


Direttiva 89/552/CEE relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l’esercizio delle attività televisive: articoli 10-21

Direttiva 89/552/CEE relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l'esercizio delle attività televisive: articoli 10-21


Direttiva 87/102/CEE relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di credito al consumo

Direttiva 87/102/CEE relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di credito al consumo


Direttiva 98/6/CE relativa alla protezione dei consumatori in materia di indicazione dei prezzi dei prodotti offerti ai consumatori

Direttiva 98/6/CE relativa alla protezione dei consumatori in materia di indicazione dei prezzi dei prodotti offerti ai consumatori


− Manifesto il mio voto favorevole alla relazione presentata da Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, relativa all'immissione sul mercato e l'uso dei mangimi.

− (IT) Ik stem vóór het verslag van de heer Graefe zu Baringdorf over het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders.


− Accolgo negativamente la proposta presentata dalla collega Wortmann-Kool, relativa alle relazioni economiche e commerciali con la Cina.

− (IT) Ik ben negatief gestemd over het door mijn collega Wortmann-Kool ingediende voorstel over de handels- en economische betrekkingen met China, omdat ik het met verschillende punten uit het verslag niet eens ben.


A percepção de que o crescimento económico chinês não tem um paralelo no respeito pelos direitos humanos e pela democracia naquele país, nem na sua actuação a nível internacional, a exploração da mão-de-obra, um quadro normativo laboral incomparavelmente menos exigente, a desconsideração por questões ambientais e pelas regras relativas ao direito da propriedade intelectual e pelas patentes, todos este factores são entraves a uma relação comercial aberta e marcada pelo respeito das boas regras internacionais.

Het is duidelijk dat de economische groei in China geen gelijke tred houdt met de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie in het land noch met het optreden van China op het wereldtoneel. Er is sprake van dwangarbeid, een in verhouding veel minder veeleisende arbeidswetgeving, miskenning van milieukwesties en van de regelgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten en octrooien. Al deze factoren staan open handelsbetrekkingen onder eerbiediging van internationale goede praktijken in de weg.


Sono d'accordo con la proposta, che prevede un radicale riassetto della legislazione europea relativa agli alimenti per animali che comporti non solo la semplificazione delle norme vigenti, ma anche l'adattamento di tale legislazione alle disposizioni applicabili agli alimenti.

Ik stem in met het voorstel, dat een diepgaande wijziging van de Europese wetgeving inzake diervoeding beoogt. Daarbij gaat het er zowel om de wetgeving te vereenvoudigen als om deze af te stemmen op de bepalingen inzake voor de mens bestemde levensmiddelen.


Sem prejuízo da competência do Instituto Europeu de Patentes, nos termos da convençao relativa à emissao de patentes europeias, assinada em Munique em 5 de Outubro de 1973, os tribunais de cada Estado contratante sao os únicos competentes, sem consideraçao de domicílio, em matéria de inscriçao ou de validade de uma patente europeia emitida para esse Estado e que nao seja uma patente comunitária nos termos do disposto no artigo 86g . da convençao relativa à patente europeia para o Mercado Comum, assinada no Luxemburgo em 15 de Dezembro de 1975 ».

Sem prejuízo da competência do Instituto Europeu de Patentes, nos termos da convençao relativa à emissao de patentes europeias, assinada em Munique em 5 de Outubro de 1973, os tribunais de cada Estado contratante sao os únicos competentes, sem consideraçao de domicílio, em matéria de inscriçao ou de validade de uma patente europeia emitida para esse Estado e que nao seja uma patente comunitária nos termos do disposto no artigo 86g . da convençao relativa à patente europeia para o Mercado Comum, assinada no Luxemburgo em 15 de Dezembro de 1975 ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relativa ->

Date index: 2021-01-15
w