Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer la terminologie TIC
Appliquer la terminologie relative aux TIC
Complément
Complément alimentaire
Complément nutritif
Droit des consommateurs
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Employer une terminologie cohérente
Figurant
Figurante
Indemnité compensatrice
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Législation relative aux produits chimiques
Législation relative à la protection des consommateurs
Législation sur les produits chimiques
Paiement compensatoire
Paiement différentiel
Paiement en couverture de déficit
Prime de complément
REACH
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Réglement sur les produits chimiques
Subvention compensatoire
Système du complément
Test de fixation du complément
Utiliser la terminologie relative aux TIC
Versement de complément
épreuve de fixation du complément

Traduction de «relative aux compléments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complementbindingsproef | complement-bindingsreactie | CBR [Abbr.]


complément alimentaire [ complément nutritif ]

voedingssupplement [ aanvullende voeding | voedselsupplement ]


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


complément | système du complément

complementsysteem


indemnité compensatrice | paiement compensatoire | paiement différentiel | paiement en couverture de déficit | prime de complément | subvention compensatoire | versement de complément

inkomenscompensatie | inkomenssubsidie | inkomenstoeslag | variabele prijssteun


employer une terminologie cohérente | utiliser la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie TIC

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


allocation de complément du revenu garanti aux personnes âgées

tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden


droit des consommateurs [ législation relative à la protection des consommateurs ]

consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition de résolution relative aux compléments alimentaires à base de levure de riz rouge.

Voorstel van resolutie met betrekking tot voedingssupplementen op basis van rode gist rijst.


Proposition de résolution relative aux compléments alimentaires à base de levure de riz rouge

Voorstel van resolutie met betrekking tot voedingssupplementen op basis van rode gist rijst


3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 14 juin 2013 relative au complément d'entreprise en cas de chômage et la convention collective de travail du 14 juin 2013 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté, ainsi que le paiement des ...[+++]

3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 betreffende de bedrijfstoeslag bij werkloosheid en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2013 tot invoering van een regeling van bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden, evenals de bijzondere werkgeversbijdragen bedoeld in hoofdstuk VI van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepal ...[+++]


Art. 2. Définitions : - "l'AR du 3 mai 2007" : l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - "CCT 111" : la convention collective de travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 201 ...[+++]

Art. 2. Definities : - "KB van 3 mei 2007" : het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - "CAO 111" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015; - "CAO 112" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 tot vaststelling op interprofessioneel ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervention ne peut être cumulée avec une des interventions suivantes : 1° une allocation d'intégration ou une allocation de remplacement de revenus, telle que visée à la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées ; 2° une allocation ordinaire ou une allocation particulière en vertu de la loi du 27 juin 1969 relative aux allocations aux handicapés ; 3° une allocation pour l'aide d'une tierce personne, conformément à l'article 2 de la loi du 27 juin 1969 relative aux allocations aux handicapés ; 4° une allocation complémentaire ou une allocation à titre de complément du revenu garanti aux personnes âgées.

De tegemoetkoming kan niet worden gecumuleerd met een van de volgende tegemoetkomingen: 1° een integratietegemoetkoming of een inkomensvervangende tegemoetkoming als vermeld in de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap; 2° een gewone tegemoetkoming of een bijzondere tegemoetkoming krachtens de wet van 27 juni 1969 betreffende de tegemoetkoming aan gehandicapten; 3° een tegemoetkoming voor hulp van derden, overeenkomstig artikel 2 van de wet van 27 juni 1969 betreffende de tegemoetkoming aan gehandicapten; 4° een aanvullende tegemoetkoming of een tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden.


III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans - travail de nuit Art. 4. En exécution de la convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974 et des conventions collectives de travail n° 111 et n° 112 conclues au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 sont âgés de 58 ans ou plus et qui sont licenciés par l'employeur avant le 1 janvier 2017 et qui peuvent justifier à ce moment de 20 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié dans un régime tel que défini à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement ...[+++]

III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar - nachtarbeid Art. 4. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en nr. 112 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en door de werkgever ontslagen worden vóór 1 januari 2017 en die op dat ogenblik 20 jaar beroepsverleden als loontrekkende in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegen ...[+++]


Art. 8. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail du 16 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au complément d'indemnité versé aux intérimaires en cas d'incapacité de travail débutant après un contrat de travail intérimaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 avril 2010, publié au Moniteur belge le 22 juin 2010.

Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de vorige collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende een bijkomende vergoeding in geval van arbeidsongeschiktheid na een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 april 2010 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 juni 2010.


Art. 8. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail du 6 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au complément d'indemnité versé aux intérimaires en cas d'incapacité de travail débutant après un contrat de travail intérimaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 septembre 2008, publié au Moniteur belge le 8 octobre 2008.

Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de vorige collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2007, afgesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende een bijkomende vergoeding in geval van arbeidsongeschiktheid na een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 september 2008 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2008.


9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au complément d'indemnité versé aux intérimaires en cas d'incapacité de travail débutant après un contrat de travail intérimaire (1)

9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende een bijkomende vergoeding in geval van arbeidsongeschiktheid na een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid (1)


L'article 33 introduit la possibilité de dérogations, sur base de justifications dûment motivées par l'opérateur et limitées à des considérations techniques ou économiques, aux dispositions relatives aux compléments de service, à l'identification des numéros, au transfert d'appel, à la sélection et présélection du transporteur.

Artikel 33 voert de mogelijkheid in tot afwijkingen op grond van behoorlijk door de operator gemotiveerde rechtvaardigingen die bovendien beperkt zijn tot technische of economische overwegingen, tot bepalingen met betrekking tot faciliteiten, tot de identificatie van nummers, tot het doorschakelen van oproepen, tot carrierkeuze en carriervoorkeuze.


w