Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relative aux devront dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Ces entreprises devront dorénavant également faire preuve de transparence totale dans leur rapport de rémunération en ce qui concerne la rémunération totale des administrateurs et des membres de la direction, et seront tenus à respecter les indemnités de départ comme stipulées par le Code belge de Corporate Governance 2009.

Ook deze ondernemingen zullen voortaan in hun bezoldigingsverslag volledige transparantie moeten geven over het verloningspakket van de bestuurders en directieleden, en zullen gebonden zijn aan de vertrekvergoeding zoals bepaald door de Belgische Corporate Governance Code 2009.


Dorénavant, les politiques de l'Union qui auront des répercussions directes ou indirectes sur les enfants devront être élaborées, mises en œuvre et supervisées dans le respect du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, inscrit dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et dans la CNUDE.

In de toekomst moet EU-beleid dat direct of indirect op kinderen betrekking heeft, worden ontwikkeld, uitgevoerd en gecontroleerd met inachtneming van het beginsel van het belang van het kind dat in het EU-Handvest van de grondrechten en in het IVRK is vastgelegd.


­ une réglementation relative aux règlements d'ordre intérieur des établissements pénitentiaires qui devront dorénavant être soumis à l'approbation du ministre;

­ een reglementering met betrekking tot de huishoudelijke reglementen van de strafinrichtingen, die voortaan aan de minister ter goedkeuring zullen moeten worden voorgelegd;


­ une réglementation relative aux règlements d'ordre intérieur des établissements pénitentiaires qui devront dorénavant être soumis à l'approbation du ministre;

­ een reglementering met betrekking tot de huishoudelijke reglementen van de strafinrichtingen, die voortaan aan de minister ter goedkeuring zullen moeten worden voorgelegd;


souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra égalem ...[+++]

benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrumenten voor een doeltreffende en tijdige monitoring en de mogelijkheid om in te grijpen in het geval van co ...[+++]


Dorénavant, la nouvelle loi sur le concordat judiciaire s’appellera d’ailleurs « loi relative à la continuité des entreprises ».

De nieuwe wet op het Gerechtelijk Akkoord heet voortaan overigens “wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen”.


Dorénavant, la nouvelle loi sur le concordat judiciaire s’appellera d’ailleurs “loi relative à la continuité des entreprises”.

De nieuwe wet op het Gerechtelijk Akkoord heet voortaan overigens “wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen”.


Dans l'état actuel de la loi du 3 juillet 1971 relative à la répartition des membres des Chambres législatives en groupes linguistiques, c'est pour les députés élus dans la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde, la langue dans laquelle ils prêtent serment qui détermine leur appartenance dans un de ces deux groupes; ce sera dorénavant, aux termes de la proposition de loi, la déclaration d'expression linguistique qu'ils devront formuler dans l'act ...[+++]

Zoals de wet van 3 juli 1971 tot indeling van de leden van de wetgevende Kamers in taalgroepen nu voorschrijft, is het voor de vertegenwoordigers die verkozen zijn in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, de taal waarin zij de eed afleggen die bepaalt tot welke van de twee groepen zij behoren. Volgens het wetsvoorstel zou dit echter voortaan bepaald worden door de taalgroep die zij aanduiden in de akte van bewilliging van de kandidaatstelling.


Celles-ci, selon leurs comptables, devront dorénavant demander aux parents une contribution de 35 euros par jour et par enfant pour équilibrer leur budget tout en répondant aux exigences de Kind en Gezin.

Volgens de boekhouders van die kinderdagverblijven komt dat erop neer dat ze voortaan aan de ouders een bijdrage van 35 euro per dag en per kind moeten vragen om te kunnen rondkomen en te beantwoorden aan alle strenge eisen van Kind en Gezin.


Dorénavant les communes, les CPAS et les autres administrations devront aussi payer la TVA sur les travaux qu'ils effectuent avec leurs propres personnel et services aux bâtiments qui relèvent des secteurs énumérés à l'article 44 du Code de la TVA.

Vanaf nu zullen ook de gemeenten, OCMW's en andere besturen btw moeten betalen op werken die ze met eigen personeel en diensten doen aan gebouwen die vallen onder de sectoren opgesomd in artikel 44 van het btw-wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative aux devront dorénavant ->

Date index: 2022-09-21
w