Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relative à cette question soit inscrite " (Frans → Nederlands) :

Après cette période de six mois, soit l'aide doit être remboursée, soit un plan de restructuration doit être signalé à la Commission pour que l'aide en question soit approuvée comme «aide à la restructuration».

Na een periode van zes maanden moet de steun worden terugbetaald of moet een herstructureringsplan bij de Commissie worden aangemeld zodat de steun kan worden goedgekeurd als „herstructureringssteun”.


La Commission examinera, avec les pays partenaires et les acteurs concernés, comment promouvoir la RSE dans le cadre de l’accord de Cotonou et de la nouvelle stratégie pour l’Afrique[10]; elle proposera aussi que la question soit inscrite à l’ordre du jour du forum UE-Afrique qui se tiendra à l’automne 2006.

De Commissie zal met partnerlanden en relevante stakeholders bespreken hoe MVO bevorderd kan worden in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en de Nieuwe Strategie voor Afrika[10], en zal voorstellen dit thema ter sprake te brengen op het EU-Africa Business Forum dat in het najaar van 2006 gehouden zal worden.


M. De Crem a pris acte de ces observations et a demandé que la discussion relative à cette question soit inscrite parmi les premiers points à l'ordre du jour de la réunion du 17 novembre 2006 à Malte.

De heer De Crem nam akte van deze opmerkingen en vroeg dat deze aangelegenheid als één van de eerste agendapunten zou besproken worden tijdens de vergadering van 17 november 2006 in Malta.


les sous-produits sont retirés sans délai et au plus tard pour la fin de la campagne au cours de laquelle ils ont été obtenus. Les États membres peuvent avancer cette date. Le retrait, avec indication des quantités estimatives, est soit inscrit dans les registres établis en application de l’article 112, paragraphe 2, du règlement (CE) no 479/2008, soit certifié par l’autorité compétente.

de bijproducten worden onverwijld, en uiterlijk aan het einde van het wijnoogstjaar waarin zij zijn verkregen, uit de markt genomen; de lidstaten kunnen een vroegere datum vaststellen; het uit de markt nemen met opgave van de geraamde hoeveelheden wordt vermeld in de registers die worden bijgehouden krachtens artikel 112, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2008, dan wel gecertificeerd door de bevoegde autoriteit.


Le cadre commun pour les documents de stratégie par pays exige que cette question soit examinée dans un contexte élargi, y compris la dimension régionale, la situation des droits de l'homme, soit les droits économiques et sociaux, de même que les droits civils et politiques et les facteurs culturels et sociaux entrant en ligne de compte et ayant une incidence directe sur le processus politique et sur les risques de conflit et d'instabilité.

Overeenkomstig het kader van de nationale strategiedocumenten dient die situatie binnen een brede context te worden beschouwd, met inbegrip van de regionale dimensie, de mensenrechtensituatie, dit wil zeggen sociaal-economische rechten en burgerlijke en politieke rechten, alsook relevante culturele en sociale factoren die een directe weerslag hebben op het politiek proces en op de mogelijke aanleidingen tot conflicten en destabilisatie.


Par ailleurs, il n'est pas sérieux qu'il ait fallu attendre trois ans pour que cette question soit inscrite à l'ordre du jour du Collège des procureurs généraux alors que la législation date de la législature précédente et qu'une adaptation de la loi est aujourd'hui à l'ordre du jour.

Het is ook niet ernstig dat het drie jaar heeft geduurd om dit op de agenda van het College van procureurs-generaal te brengen, gezien de wetgeving van de vorige legislatuur dateert en het feit dat een bijsturing van de wet nu aan de orde is.


Par ailleurs, il n'est pas sérieux qu'il ait fallu attendre trois ans pour que cette question soit inscrite à l'ordre du jour du Collège des procureurs généraux alors que la législation date de la législature précédente et qu'une adaptation de la loi est aujourd'hui à l'ordre du jour.

Het is ook niet ernstig dat het drie jaar heeft geduurd om dit op de agenda van het College van procureurs-generaal te brengen, gezien de wetgeving van de vorige legislatuur dateert en het feit dat een bijsturing van de wet nu aan de orde is.


3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, une déclaration du fournisseur distincte doit être donnée par celui-ci pour chaque envoi de matières, soit sur la facture commerciale relative à cet envoi, soit sur une annexe à cette facture, ou encore sur un bon de livraison ou sur tout document commercial se rapportant à cet envoi dans lequel la description des matières concernées est suffisamment détaillée pour permettre leur identification.

3. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 moet door de leverancier voor elke goederenzending een afzonderlijke leveranciersverklaring worden gesteld, hetzij op de handelsfactuur betreffende deze zending, hetzij op een bijlage bij deze factuur, of op een leveringsformulier of op enig handelsdocument inzake deze zending waarin de betrokken goederen voldoende nauwkeurig omschreven zijn om geïdentificeerd te kunnen worden.


Enfin, je compte également saisir le Conseil des auditeurs du travail afin que cette question soit inscrite à l'ordre du jour de l'une de ses prochaines réunions

Tot slot zal ik eveneens de Raad van arbeidsauditeurs vragen deze kwestie op de agenda van een van hun volgende vergaderingen te zetten.


- J'ai dit que j'étais d'accord à condition que ma question soit inscrite, aujourd'hui encore, à l'ordre du jour.

- Ik heb gezegd dat ik het ermee eens ben, op voorwaarde dat mijn vraag vandaag nog wordt geagendeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative à cette question soit inscrite ->

Date index: 2021-02-14
w