Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion relative à cette question soit inscrite » (Français → Néerlandais) :

M. De Crem a pris acte de ces observations et a demandé que la discussion relative à cette question soit inscrite parmi les premiers points à l'ordre du jour de la réunion du 17 novembre 2006 à Malte.

De heer De Crem nam akte van deze opmerkingen en vroeg dat deze aangelegenheid als één van de eerste agendapunten zou besproken worden tijdens de vergadering van 17 november 2006 in Malta.


Le directeur doit régler un nombre impressionnant de différends, qui concernent soit des questions de fait (diminution du précompte immobilier, discussions relatives aux frais professionnels ...), soit des questions juridiques.

De directeur moet een indrukwekkend aantal geschillen beslechten, die ofwel betrekking hebben op feitelijke kwesties (vermindering van de onroerende voorheffing, discussies met betrekking tot de beroepskosten..) ofwel op rechtsvragen.


Le directeur doit régler un nombre impressionnant de différends, qui concernent soit des questions de fait (diminution du précompte immobilier, discussions relatives aux frais professionnels ...), soit des questions juridiques.

De directeur moet een indrukwekkend aantal geschillen beslechten, die ofwel betrekking hebben op feitelijke kwesties (vermindering van de onroerende voorheffing, discussies met betrekking tot de beroepskosten..) ofwel op rechtsvragen.


Par ailleurs, il n'est pas sérieux qu'il ait fallu attendre trois ans pour que cette question soit inscrite à l'ordre du jour du Collège des procureurs généraux alors que la législation date de la législature précédente et qu'une adaptation de la loi est aujourd'hui à l'ordre du jour.

Het is ook niet ernstig dat het drie jaar heeft geduurd om dit op de agenda van het College van procureurs-generaal te brengen, gezien de wetgeving van de vorige legislatuur dateert en het feit dat een bijsturing van de wet nu aan de orde is.


L'exigence de quorum définie au § 1 ci-dessus n'est pas d'application : 1° pour un vote sur toute question qui a été reportée à une nouvelle réunion du conseil d'administration faute d'un quorum suffisant lors d'une réunion précédente, pour autant que cette nouvelle réunion soit tenue dans les trente jours suivant la réunion précédente et que la convocation à cette réunion fasse mention de la proposition de décision relative à cette qu ...[+++]

Het quorumvereiste bepaald in § 1 hierboven is niet van toepassing: 1° op een stemming over enige aangelegenheid op een volgende vergadering van de raad waarnaar die aangelegenheid werd uitgesteld wegens ontoereikend quorum op een eerdere vergadering, indien deze volgende vergadering wordt gehouden binnen dertig dagen na de eerdere vergadering en de oproeping voor deze volgende vergadering de voorgestelde beslissing bevat over deze aangelegenheid met verwijzing naar dit artikel 28, § 2, 1°, of; 2° ingeval er zich een onvoorzien noodgeval voordoet die het voor de raad van bestuur noodzakelijk maakt om een handeling te stellen die anders ...[+++]


Cette question s'inscrit dans le prolongement de ma question écrite n° 332 du 24 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66, p. 262) relative à l'utilisation du sucralose, un édulcorant de synthèse, dans la préparation de produits de boulangerie destinés à la vente.

Mijn vraag betreft een vervolgvraag op mijn schriftelijke vraag nr. 332 van 24 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66, blz. 262) betreffende het gebruik van de zoetstof sucralose in bakbereidingen voor commerciële doeleinden.


En encodant cette nouvelle information relative à l'hébergement partagé des mineurs dans les registres de la population, on crée la possibilité pour le parent hébergeur de demander que soit mentionné dans le dossier du mineur non-émancipé le fait que ce mineur réside parfois pour la moitié du temps chez ce parent hébergeur, à savoir le parent auprès duquel l'enfant ...[+++]

Door het invoeren in de bevolkingsregisters van dit nieuw informatiegegeven betreffende de verdeelde huisvesting van minderjarigen, wordt de mogelijkheid gecreëerd om, in hoofde van de huisvesting verlenende ouder, te vragen om in het dossier van de niet-ontvoogde minderjarige het feit te vermelden dat deze minderjarige soms of voor de helft van de tijd verblijft bij deze huisvesting verlenende ouder, namelijk de ouder bij wie het kind niet ingeschreven is op zijn/haar hoofdverblijfplaats en gezin.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 février 2016 en cause de la SA « Europlasma » contre la société de droit du Royaume Uni « P2i Ltd », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2016, le Tribunal de commerce de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique du 28 février 2014 [lire : 2013] viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Const ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2016 in zake de nv « Europlasma » tegen de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2016, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel XI. 29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2013], de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals vervat in artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet en het eigendomsrecht zoals vervat in artikel 16 van de Belgische Grondwet en artikel 1 van het Eerste ...[+++]


Pour demander cette adresse de référence, les conditions suivantes s'appliquent: - Le demandeur est une personne qui n'a pas (plus) de résidence par manque de ressources suffisantes, soit une personne sans-abri; - Le demandeur n'est plus inscrit au registre de la population d'une commune, ni comme résidence principale, ni sous la forme d'une adresse de référence; - Le demandeur doit interroger le service social au sens de l'artic ...[+++]

Om aanspraak te maken op dit referentieadres, gelden de volgende voorwaarden: - De aanvrager is een persoon die bij gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats (meer) heeft, zijnde een dakloze; - De aanvrager is niet meer ingeschreven in de bevolkingsregisters van een gemeente, noch als hoofdverblijfplaats, noch onder de vorm van een referentieadres; - De aanvrager dient de maatschappelijke dienstverlening in de zin van artikel 57 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn o ...[+++]


Enfin, je compte également saisir le Conseil des auditeurs du travail afin que cette question soit inscrite à l'ordre du jour de l'une de ses prochaines réunions

Tot slot zal ik eveneens de Raad van arbeidsauditeurs vragen deze kwestie op de agenda van een van hun volgende vergaderingen te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion relative à cette question soit inscrite ->

Date index: 2022-01-30
w