Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Voir l'ouvrage déjà cité
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "relevait déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le relevait déjà en 1996 notre ministre de la Justice, « l'introduction de la pharmacologie dans l'arsenal des thérapies visant à réguler le comportement sexuel ne date pas d'hier.

Zoals onze minister van Justitie in 1996 reeds verklaarde, dateert de invoering van de farmacologie in het arsenaal van therapieën ter regeling van het seksueel gedrag niet van gisteren.


17. La Belgique a justifié sa proposition en précisant que l'incrimination au titre de crime de guerre de l'utilisation des armes énumérées dans ce projet d'amendement relevait déjà de la compétence de la Cour, en application de l'article 8, § 2, b), xvii) à xix), du Statut, en cas de conflit armé international.

17. België heeft zijn voorstel verantwoord door te onderstrepen dat het gebruik van de in dit ontwerp van amendement opgesomde wapens reeds onder de rechtsmacht van het Hof viel onder de noemer oorlogsmisdaad, met toepassing van artikel 8, § 2, b), xvii) tot xix), van het Statuut, in geval van een internationaal gewapend conflict.


Le champ d'application de cette réglementation, dont relevait déjà en Belgique l'aéroport de Bruxelles-National, est étendu aux aéroports régionaux tels que celui de Charleroi.

Waar deze regeling in België reeds van toepassing was voor de luchthaven Brussel-Nationaal, wordt het toepassingsgebied uitgebreid naar de regionale luchthavens, zoals de luchthaven van Charleroi.


Ainsi, la Commission européenne (5) relevait déjà dans un rapport de 2003 qu'« une augmentation de 1 % du nombre des salariés qui suivent une formation se traduirait par une augmentation de 0,3 % de la productivité des entreprises concernées.

Al in een rapport uit 2003 stelde de Europese Commissie dat « een verhoging van het aantal werknemers in opleiding met 1 % bij een bedrijf (...) tot een productiviteitsstijging van 0,3 % [leidt].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, la Commission européenne (3) relevait déjà dans un rapport de 2003 qu'« une augmentation de 1 % du nombre des salariés qui suivent une formation se traduirait par une augmentation de 0,3 % de la productivité des entreprises concernées ».

In dat verband stelde de Europese Commissie reeds in een mededeling van 2003 dat « een verhoging van het aantal werknemers in opleiding met 1 % bij een bedrijf leidt tot een productiviteitsstijging van 0,3 % (3) ».


3° au paragraphe 8, la partie de phrase « Si un plan d'exécution spatiale régional désigne une zone comme étant une zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable, tandis que cette zone était déjà désignée comme étant une zone forestière, zone naturelle, réserve naturelle, zone de développement naturel ou zone y comparable dans un plan d'aménagement ou dans un plan d'exécution spatiale régional précédent, » est remplacée par la partie de phrase « Si un plan d'exécution spatiale régional désigne une zone dans la catégorie d'indication de zone « bois » ou « réserve et nature », tandis que cette zone relevait déjà de la cat ...[+++]

3° in paragraaf 8 wordt de zinsnede " Als een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een gebied als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbaar gebied, aanduidt, terwijl dat gebied reeds als bosgebied, natuurgebied, natuurreservaat, natuurontwikkelingsgebied of daarmee vergelijkbare gebied, aangeduid was in het gewestplan of in een vorig gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, dan:" vervangen door de zinsnede " Als een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan een gebied aanduidt binnen d ...[+++]


Considérant que, comme le relevait déjà l'arrêté adoptant provisoirement la révision du plan de secteur, le projet évitera de porter atteinte à la mobilité des usagers du réseau routier et à l'accessibilité au territoire wallon en recourant à un mode de transport durable pour l'acheminement des produits; que l'étude d'incidences a démontré que l'impact prévisible sur le fonctionnement du réseau ferroviaire est faible et n'entraînera aucune difficulté pour la circulation des trains (RNT, p. 54);

Overwegende dat zoals al werd aangestipt door het besluit tot voorlopige goedkeuring van de herziening van het gewestplan, het project zal vermijden afbreuk te doen aan de mobiliteit van de gebruikers van het wegennet en aan de toegankelijkheid van het Waalse grondgebied door voor het vervoer van de goederen een beroep te doen op een duurzame transportmodus; dat de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat de voorzienbare impact op de werking van het spoornetwerk gering is en voor het treinverkeer geen enkele moeilijkheid zal meebrengen (RNT, p. 54);


Que, comme le relevait déjà l'arrêté adoptant provisoirement la révision du plan de secteur, le projet participe au développement des atouts spécifiques de la Wallonie en portant sur l'exploitation de matériaux qui servent d'intrants dans plusieurs domaines majeurs de l'économie wallonne;

Dat, zoals al werd aangestipt door het besluit tot voorlopige goedkeuring van de herziening van het gewestplan, het project bijdraagt tot de ontwikkeling van de specifieke troeven van Wallonië doordat het betrekking heeft op de exploitatie van materialen die in meerdere belangrijke domeinen van de Waalse economie als productiemiddelen worden gebruikt;


Dans son appréciation de la mesure D2, la Commission a déjà conclu que la mesure D3 ne relevait pas du champ d’application de l’article 296 du traité.

De Commissie heeft in het kader van de beoordeling van maatregel P2 al geconcludeerd dat maatregel P3 niet binnen de werkingssfeer van artikel 296 van het Verdrag valt.


Il y a aussi lieu de souligner que le rapport d’audit pour l’exercice 2001 concernant l’un des deux producteurs chinois liés relevait déjà les problèmes relatifs aux stocks, tandis que les rapports d’audit pour les exercices 2002 et 2003 signalaient que la société n’avait pas mis en place de procédure spécifique en matière de provisions pour dépréciation d’actifs.

Er moet tevens op worden gewezen dat in het accountantsverslag over het boekjaar 2001 van een van de twee verbonden producenten in de Volksrepubliek China de problemen met betrekking tot de inventaris reeds waren opgemerkt, terwijl in de accountantsverslagen over de boekjaren 2002 en 2003 werd aangetekend dat het bedrijf het beleid inzake de waardevermindering van activa niet had gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relevait déjà ->

Date index: 2024-03-24
w