Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevant de notre compétence seront fournies ultérieurement " (Frans → Nederlands) :

Les réponses des parastataux sociaux relevant de notre compétence seront fournies ultérieurement.

Voor de sociale parastatalen die onder onze bevoegdheid vallen zal het antwoord later verstrekt worden.


Les réponses des parastataux sociaux relevant de notre compétence seront fournies ultérieurement.

Voor de sociale parastatalen die onder onze bevoegdheid vallen zal het antwoord later verstrekt worden.


Pour toutes ces questions, nous devrons collaborer avec le Parlement et le Conseil, en créant ces synergies qui seront essentielles pour réaliser toutes les activités qui relèvent de notre compétence.

Wij zullen aan al deze zaken gezamenlijk moeten werken met het Parlement en de Raad teneinde de synergie te creëren die onmisbaar is om al die handelingen te kunnen verrichten waartoe wij bevoegd zijn.


7. invite la Commission à assurer une expertise suffisante dans le secteur de la santé pour garantir l'efficacité du rôle joué dans le dialogue dans ce secteur en faisant en sorte que toutes les délégations pour lesquelles la santé constitue un aspect important comprennent des spécialistes, en coopérant plus étroitement, dans les pays sortis de conflits, avec les conseillers ECHO en matière de santé, en nouant des partenariats avec l'OMS afin de profiter de l'expérience de cet organisme et en concluant des accords formels avec les États membres de l'UE pour exploiter leurs compétences; demande en outre à la Commission de transmettre aux ...[+++]

7. verzoekt de Commissie te zorgen voor voldoende deskundigen op het gebied van gezondheid, zodat zij een effectieve rol kan spelen in de dialoog met de gezondheidssector, en er bijgevolg voor te zorgen dat alle delegaties waarin de gezondheidssector centraal staat, beschikken over specialisten op het gebied van gezondheid, dat zij in landen in een postconflictsituatie nauwer samenwerkt met de gezondheidsadviseurs van ECHO en intensievere partnerschappen vormt met de WHO en zo gebruik maakt van de deskundigheid aldaar, en dat zij formele overeenkomsten met de lidstaten aangaat om gebruik te maken van hun deskundigheid; verzoekt de Commissie de bevoegde comm ...[+++]


20. Dans la réalisation de l'évaluation susvisée, le Conseil aura recours aux informations qui seront fournies par le réseau des OLI pour ceux des thèmes susvisés qui relèvent de leurs compétences et qui résulteront d'une coopération consulaire intensifiée et plus efficace entre les États membres dans les pays tiers.

20. Bij de bovengenoemde evaluatie zal de Raad gebruik maken van de informatie die door het netwerk van ILO's moet worden verstrekt over alle bovengenoemde punten die onder hun bevoegdheden vallen, alsmede van versterkte en efficiëntere consulaire samenwerking tussen de lidstaten en derde landen.


Les réponses des services d'intérêt public qui relèvent de ma compétence seront fournies dès que les éléments de réponse seront en ma possession.

De antwoorden van de diensten van openbaar nut die onder mijn bevoegdheid vallen, zullen gegeven worden zodra de elementen van antwoord in mijn bezit zijn.


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que le sujet de sa question ne relève pas de ma compétence et je lui prie de se référer aux réponses qui seront fournis par le ministre de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 85, p. 11607) et le ministre de la Justice (question no 558 du 21 avril 1997) à qui la même question a été posée.

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het onderwerp van zijn vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort en verwijs dan ook naar de antwoorden die zullen worden gegeven door de minister van Binnenlandse Zaken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 85, blz. 11607) en de minister van Justitie (vraag nr. 558 van 21 april 1997) aan wie dezelfde vraag werd gesteld.


Le seul aspect de votre question qui relève de ma compétence concerne le droit d'auteur; sous réserve des réponses qui seront fournies par le ministre des Finances, je peux communiquer ce qui suit, sous réserve de l'interprétation des cours et tribunaux (Question n° 831 du 7 juin 2005).

Wat het aspect auteursrecht betreft, het enige aspect van uw vraag dat onder mijn bevoegdheid valt, en onder voorbehoud van de antwoorden die zullen worden gegeven door de minister van Financiën, kan ik het volgende meedelen, onder voorbehoud van de interpretatie door de hoven en de rechtbanken (Vraag nr. 831 van 7 juni 2005).


w