Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relever les défis énormes auxquels " (Frans → Nederlands) :

De même, l'Union sera mieux protégée contre les fluctuations futures du cycle économique et disposera d'une base économique plus solide pour relever les défis énormes résultant du vieillissement de la population.

Ook zal de EU hierdoor beter beschermd zijn tegen toekomstige conjunctuurschommelingen en een stevigere economische basis hebben om de enorme uitdagingen van de vergrijzing aan te pakken.


L'UE doit relever les défis historiques auxquels son voisinage est confronté.

De EU moet alles in het werk stellen om de cruciale uitdagingen in de buurlanden van de EU aan te gaan.


L'objectif global est donc clair: exploiter le potentiel des écotechnologies pour relever les défis écologiques auxquels l'humanité est confrontée, tout en contribuant à la compétitivité et à la croissance économique.

De algehele doelstelling is dus duidelijk: het benutten van het door milieutechnologieën geboden potentieel om de ecologische uitdaging waarmee de mensheid wordt geconfronteerd te kunnen aangaan, en terzelfder tijd het leveren van een bijdrage aan het concurrentievermogen en de groei.


L'objectif d'une opérationnalité totale du CPL au printemps de 2015 est lui aussi difficile à atteindre étant donné les défis énormes auxquels on doit faire face et le peu de temps pour tout réaliser.

Ook de doelstelling om het FPC in het voorjaar van 2015 volledig operationeel te hebben is moeilijk te halen, gezien de enorme uitdagingen waarvoor men staat en de korte tijdspanne om dit allemaal te realiseren.


Le manque de temps, mais aussi l'accumulation et la transmission des connaissances méthodologiques dans l'enceinte d'un forum d'orientation plutôt juridique constituent des défis énormes à relever dans le cadre de la mise en œuvre d'une politique d'évaluation intégrale.

Niet enkel het tijdsgebrek, maar ook de methodologische kennisopbouw en -overdracht in een veeleer juridisch georiënteerd forum vormen aanzienlijke uitdagingen bij de implementering van een integraal evaluatiebeleid.


Le manque de temps, mais aussi l'accumulation et la transmission des connaissances méthodologiques dans l'enceinte d'un forum d'orientation plutôt juridique constituent des défis énormes à relever dans le cadre de la mise en œuvre d'une politique d'évaluation intégrale.

Niet enkel het tijdsgebrek, maar ook de methodologische kennisopbouw en -overdracht in een veeleer juridisch georiënteerd forum vormen aanzienlijke uitdagingen bij de implementering van een integraal evaluatiebeleid.


Au cours de la réunion des Commissions réunies de la Justice, des Affaires étrangères et de l'Intérieur et des Affaires administratives du 23 avril 1996, le ministre avait attiré l'attention sur les difficultés auxquelles ont eu à faire face les services de police quotidiennement en relevant les défis qu'implique la lutte contre la criminalité organisée.

Op de vergadering van de Verenigde commissies voor de Justitie, de Buitenlandse Aangelegenheden en de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden van 23 april 1996 heeft de minister gewezen op de moeilijkheden waarvoor de politiediensten zich geplaatst zien bij de dagelijkse uitdagingen in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.


Il est destiné à relever les défis communs auxquels l'Union européenne doit faire face et à garantir dans le même temps que les nouvelles possibilités offertes pourront être pleinement exploitées.

De agenda is bedoeld als antwoord op de gemeenschappelijke uitdagingen waarvoor de EU zich gesteld ziet, en moet tegelijkertijd waarborgen dat de Unie nieuwe kansen optimaal kan benutten.


Il est destiné à relever les défis communs auxquels l'UE est confrontée et à garantir dans le même temps que les nouvelles possibilités offertes soient pleinement exploitées.

De agenda is bedoeld als antwoord op de gemeenschappelijke uitdagingen waarvoor de EU zich gesteld ziet, en moet tegelijkertijd waarborgen dat de Unie nieuwe kansen optimaal kan benutten.


Les universitaires qui ne font pas de politique ou qui sont des observateurs politiques avisés voient en l'occurrence la preuve que le gouvernement a relevé les défis importants auxquels les générations futures seront principalement confrontées.

Academici die niet aan politiek doen of verstandige politieke waarnemers zijn, zien hierin het bewijs dat de regering de belangrijke uitdagingen is aangegaan waarmee vooral toekomstige generaties zullen worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relever les défis énormes auxquels ->

Date index: 2021-07-21
w