Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relever les énormes défis auxquels " (Frans → Nederlands) :

Simultanément, la science et le développement technologique participent pleinement à la mondialisation de l'économie et sont de plus en plus sollicités pour relever de grands défis auxquels nos société sont confrontées.

Tegelijkertijd dragen wetenschap en technologische ontwikkeling sterk bij aan de mondialisering van de economie en wordt er meer en meer een beroep op gedaan voor de grote uitdagingen waarvoor onze samenlevingen zich gesteld zien.


La Commission considère que les orientations générales décrites plus haut sont de nature à renforcer considérablement l’Espace européen de la recherche, de façon qu’il permette de relever les grands défis auxquels l’UE est confrontée dans un monde ouvert, et d’atteindre les objectives de la stratégie de Lisbonne.

De Commissie is van mening dat de hierboven beschreven brede oriëntaties potentieel in staat zijn de EOR in aanzienlijke mate te versterken. De EOR zou dan uitstekend toegerust zijn om de grote uitdagingen aan te gaan waar Europa zich in deze open wereld voor geplaatst ziet, en om de doelstellingen van de Lissabonstrategie te halen.


L'innovation est la clé pour relever les principaux défis auxquels nous sommes confrontés actuellement, tels que le changement climatique, la détection et la prévention des maladies, la saturation, l'insécurité et l'exclusion sociale.

Innovatie is de sleutel tot het overwinnen van de grote uitdagingen van deze tijd, zoals klimaatverandering, opsporen en voorkomen van ziekten, verkeerscongestie, onveiligheid en sociale uitsluiting.


33. invite la Commission, en tenant compte des défis et de l'état actuel du secteur européen et mondial de la sélection végétale, à étudier et analyser minutieusement la situation décrite, ainsi qu'à proposer des mesures concrètes et efficaces destinées à relever les énormes défis auxquels les obtenteurs et les agriculteurs européens sont confrontés;

33. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;


34. invite la Commission, en tenant compte des défis et de l'état actuel du secteur européen et mondial de la sélection végétale, à étudier et analyser minutieusement la situation décrite, ainsi qu'à proposer des mesures concrètes et efficaces destinées à relever les énormes défis auxquels les obtenteurs et les agriculteurs européens sont confrontés;

34. verzoekt de Commissie, gezien de uitdagingen voor en de huidige staat van de Europese en wereldwijde gewasveredelingssector zoals die hierboven beschreven zijn, om de situatie zorgvuldig te onderzoeken en te analyseren en om doeltreffende en concrete maatregelen voor te stellen als antwoord op de enorme uitdagingen waarvoor de Europese kwekers en landbouwers zich geplaatst zien;


er semestre de 2015: (évent.) conclusions du Conseil sur la manière dont la politique de la jeunesse et la coopération intersectorielle peuvent contribuer à relever les principaux défis auxquels l’UE est confrontée, en particulier en ce qui concerne les jeunes

Eerste helft 2015: (evt.) conclusies van de Raad over hoe jongerenbeleid en sectoroverschrijdende samenwerking de belangrijkste uitdagingen van de EU aankunnen, met name wat jongeren betreft


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, même si les débats d'aujourd'hui se centrent évidemment sur le marché intérieur de l'énergie, je voudrais, dans l'intérêt de l'équilibre, me référer à la grande importance du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques, en ce qui concerne la capacité de l'Europe à relever les énormes défis auxquels elle est actuellement confrontée dans les domaines de l'énergie et de l'environnement.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ook al concentreert de discussie zich vandaag natuurlijk op de interne energiemarkt, wil ik, omwille van het evenwicht, wijzen op het grote belang van het Europees strategisch plan voor energietechnologie met betrekking tot het vermogen van Europa om het hoofd te bieden aan de enorme uitdagingen waarmee zij op het ogenblik geconfronteerd wordt op het gebied van energie en milieu.


Le déploiement plus large et l'utilisation plus efficace des technologies numériques permettront donc à l'Europe de relever les principaux défis auxquels elle est confrontée et procureront aux Européens une plus grande qualité de vie sous la forme, par exemple, de meilleurs soins de santé, de solutions de transport plus sûres et plus efficaces, d'un environnement plus propre, de nouvelles possibilités de communication et d'un accès plus aisé aux services publics et au contenu culturel.

Dankzij een grootschaliger en efficiënter gebruik van digitale technologieën zal Europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan en zullen de Europeanen hun levenskwaliteit zien verbeteren dankzij, onder meer, betere gezondheidszorg, veiligere en efficiëntere vervoersoplossingen, een schoner milieu, nieuwe mediamogelijkheden en vlottere toegang tot overheidsdiensten en culturele inhoud.


27. se déclare gravement préoccupé par le fait que le chômage reste extrêmement élevé et invite le gouvernement, devant les énormes défis auxquels il est confronté dans ce domaine, à élaborer des politiques efficaces pour lutter contre la paupérisation et les inégalités sociales; souligne que différentes centrales syndicales doivent pouvoir coexister sur un pied d'égalité, et fait observer que dans la mesure où les syndicats doivent actuellement rassembler 33% des travailleurs concernés pour ...[+++]

27. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat er nog steeds sprake is van een extreem hoge werkloosheid en verzoekt de regering met het oog op de enorme uitdagingen op dit terrein een doeltreffend beleid te ontwikkelen ter bestrijding van verarming en sociale tegenstellingen; onderstreept de noodzaak van het gelijkberechtigd naast elkaar kunnen bestaan van verschillende vakcentrales, en wijst erop dat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de betrokken werknemers te organiseren voordat zij contractpartner kunnen zijn, ertoe leidt dat hun actuele ledentall ...[+++]


Je me réjouis dès lors que la présidence irlandaise ait promis de placer le sort de l’Afrique au centre des préoccupations communautaires et que l’UE souhaite coopérer avec les partenaires africains sur une base cohérente et sérieuse et soutenir des initiatives visant à relever les énormes défis auxquels est confrontée l’Afrique.

Derhalve verheug ik mij over het feit dat het Ierse voorzitterschap de verzekering geeft dat Afrikaanse kwesties hoog op de agenda van de EU staan en dat de EU op een coherente, serieuze en consequente wijze wil samenwerken met Afrikaanse partners en initiatieven zal ondersteunen om de enorme uitdagingen waarmee Afrika zich geconfronteerd ziet tegemoet te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relever les énormes défis auxquels ->

Date index: 2024-05-17
w