Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "religieuses doivent aussi " (Frans → Nederlands) :

Les autorités religieuses doivent aussi veiller à informer la communauté religieuse de la réglementation en vigueur en utilisant les moyens de communication dont elles disposent [brochures, affiches dans les mosquées, messages radiophoniques, informations diffusées par le biais des communes ou des régions (par exemple: l'Agence Bruxelles-Propreté)].

De religieuze autoriteiten moeten er ook op toezien dat de geloofsgemeenschap wordt ingelicht over de geldende reglementering door middel van de communicatiemiddelen waarover ze beschikken (brochures, affiches in de moskeeën, radioboodschappen, informatie via de gemeenten of de gewestelijke overheden (bijvoorbeeld : het Agentschap Net Brussel).


Les familles une fois recrutées (après au moins cinq entretiens avec une équipe multidisciplinaire) doivent suivre des modules de formation spécifiques ayant trait à la procédure et au soutien à apporter à ces enfants durant la procédure, mais aussi aux questions interculturelles et religieuses, ainsi qu'à la collaboration avec le tuteur.

Eens de gezinnen geselecteerd zijn (na minstens vijf gesprekken met een multidisciplinair team) volgen specifieke opleiding over de procedures die niet-begeleide minderjarigen kunnen volgen; alsook over interculturele en religieuze thema's en het samenwerken met de voogd.


11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]

11. is van mening dat de ondersteuning van politiek en economisch fragiele staten, als waarschijnlijke bronnen van illegale migratie en spanningen inzake veiligheid en stabiliteit, altijd – ter aanvulling op de ontlasting en ondersteuning van begrotingen en strategieën om stabiliteit te verwezenlijken of te consolideren – strategieën moet omvatten betreffende rechtstreekse investeringen en toegang tot de EU-markten, plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid, ondersteuning van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, beleid voor het scheppen van banen, infrastructuurontwikkeling, steun voor KMO's, faciliteiten voor microkrediet en strategieën met het oog op de bevordering van democratisering en goed bestuur, sociale integratie, empow ...[+++]


11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]

11. is van mening dat de ondersteuning van politiek en economisch fragiele staten, als waarschijnlijke bronnen van illegale migratie en spanningen inzake veiligheid en stabiliteit, altijd – ter aanvulling op de ontlasting en ondersteuning van begrotingen en strategieën om stabiliteit te verwezenlijken of te consolideren – strategieën moet omvatten betreffende rechtstreekse investeringen en toegang tot de EU-markten, plattelandsontwikkeling en voedselzekerheid, ondersteuning van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, beleid voor het scheppen van banen, infrastructuurontwikkeling, steun voor KMO's, faciliteiten voor microkrediet en strategieën met het oog op de bevordering van democratisering en goed bestuur, sociale integratie, empow ...[+++]


109. insiste sur le fait que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels, doivent traiter explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, aux libertés religieuses – y compris les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et aborder explicitement la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits humains des femmes, ...[+++]

109. dringt erop aan dat alle gesprekken met derde landen, instrumenten, documenten en verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie met inbegrip van de jaarverslagen expliciet ingaan op gevallen van discriminatie met inbegrip van problemen rond etnische minderheden, van godsdienstvrijheid met inbegrip van discriminatoire praktijken jegens minderheidsgodsdiensten, en expliciet de bescherming en bevordering van de rechten van etnische minderheden, van de mensenrechten van vrouwen, van de rechten van kinderen, van de rechten van inheemse volkeren, van gehandicapten met inbegrip van mensen met een verstandelijke handicap en van me ...[+++]


109. insiste sur le fait que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels, doivent traiter explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, aux libertés religieuses – y compris les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et aborder explicitement la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits humains des femmes, ...[+++]

109. dringt erop aan dat alle gesprekken met derde landen, instrumenten, documenten en verslagen op het gebied van mensenrechten en democratie met inbegrip van de jaarverslagen expliciet ingaan op gevallen van discriminatie met inbegrip van problemen rond etnische minderheden, van godsdienstvrijheid met inbegrip van discriminatoire praktijken jegens minderheidsgodsdiensten, en expliciet de bescherming en bevordering van de rechten van etnische minderheden, van de mensenrechten van vrouwen, van de rechten van kinderen, van de rechten van inheemse volkeren, van gehandicapten met inbegrip van mensen met een verstandelijke handicap en van me ...[+++]


Il s’agit, d’abord et avant tout, si je puis dire, du droit à une patrie, que toutes les personnes dont le Kosovo est la patrie doivent également pouvoir percevoir dans tous ses aspects, pas seulement dans la vie quotidienne et dans la survie, mais aussi, et plus important encore, dans la vie culturelle et religieuse, qui, dans cette région, et en particulier pour la population serbe, est profondément ancrée.

Het is - als ik dat zo mag zeggen - vooral het recht op een thuis, een recht dat alle mensen die in Kosovo hun thuis hebben, moeten kunnen genieten, en wel in al zijn dimensies. Het gaat niet alleen om de voorwaarden voor het dagelijkse bestaan, maar ook om het culturele en godsdienstige leven. Vooral voor de Servische bevolking geldt dat cultuur en godsdienst sterk met deze regio zijn verbonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religieuses doivent aussi ->

Date index: 2023-09-26
w