Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Composant minoritaire
Composé minoritaire
Constituant mineur
Constituant minoritaire
Fondamentalisme religieux
Groupe religieux
Interpréter des textes religieux
Intégrisme religieux
Intérêt minoritaire
Minorité religieuse
NMR
Nouveau mouvement religieux
Orientation vers un service religieux
Participation minoritaire
Préparer des offices religieux
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Vêtement religieux

Traduction de «religieux minoritaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]


composant minoritaire | composé minoritaire | constituant mineur | constituant minoritaire

secundair bestanddeel


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


intérêt minoritaire | participation minoritaire

minderheidsdeelneming


orientation vers un service religieux

verwijzen naar religieuze diensten


nouveau mouvement religieux | NMR [Abbr.]

nieuwe religieuze beweging


préparer des offices religieux

religieuze diensten voorbereiden


interpréter des textes religieux

religieuze teksten interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. condamne les attaques qui se poursuivent contre des groupes religieux minoritaires en Égypte et demande au gouvernement égyptien de poursuivre leurs auteurs;

14. veroordeelt de voortdurende aanvallen op religieuze minderheidsgroepen in Egypte, en verzoekt de Egyptische regering degenen te vervolgen die deze aanvallen uitvoeren;


Question orale de Mme Mia De Schamphelaere au ministre de l'Intérieur sur «les mesures spéciales de protection des bâtiments de groupes religieux minoritaires dans notre pays» (nº 2-1285)

Mondelinge vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de extra bescherming van de gebouwen van religieuze minderheidsgroepen in ons land» (nr. 2-1285)


Question orale de Mme Mia De Schamphelaere au ministre de l'Intérieur sur «les mesures spéciales de protection des bâtiments de groupes religieux minoritaires dans notre pays» (nº 2-1285)

Mondelinge vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de extra bescherming van de gebouwen van religieuze minderheidsgroepen in ons land» (nr. 2-1285)


les mesures spéciales de protection des bâtiments de groupes religieux minoritaires dans notre pays

de extra bescherming van de gebouwen van religieuze minderheidsgroepen in ons land


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. observe en même temps que la pauvreté continue d'être un problème dans ces pays et qu'elle touche particulièrement les femmes, les personnes peu qualifiées, les zones rurales et les groupes ethniques ou religieux minoritaires; juge nécessaires, pour cette raison, une meilleure répartition des richesses et la promotion à tous les niveaux de la justice sociale car les inégalités gênent la croissance économique et la réalisation des OMD et peuvent être à l'origine de conflits sociaux;

6. wijst er voorts op dat armoede in deze landen een probleem blijft en met name vrouwen, mensen met een laag opleidingsniveau, plattelandsgebieden en etnische of religieuze minderheidsgroepen treft; acht een betere verdeling van de welvaart en de bevordering van sociale rechtvaardigheid op alle niveaus dan ook noodzakelijk daar ongelijkheid een belemmering vormt voor de economische groei en de verwezenlijking van de MDG's en aanleiding kan geven tot sociale conflicten;


26. observe que la pauvreté continue d'être un problème dans les pays de l'ASEAN et qu'elle touche particulièrement les femmes, les personnes peu qualifiées, les zones rurales et les groupes ethniques ou religieux minoritaires; juge nécessaire, pour cette raison, une meilleure répartition des richesses et la promotion à tous les niveaux de la justice sociale, et estime pour cette raison qu'il demeure nécessaire d'élaborer une nouvelle stratégie de l'Union pour promouvoir le développement et lutter contre les inégalités dans ces pays, y compris en leur offrant un accès au financement par le microcrédit; estime que cette stratégie doit s ...[+++]

26. wijst er op dat armoede in de ASEAN-landen een probleem blijft en met name vrouwen, mensen met een laag opleidingsniveau, plattelandsgebieden en etnische of religieuze minderheidsgroepen treft; acht een betere verdeling van de welvaart en de bevordering van sociale rechtvaardigheid op alle niveaus dan ook noodzakelijk en is van mening dat er nog steeds nood is aan een nieuwe EU-strategie om in deze landen de ontwikkeling te bevorderen en ongelijkheid te bestrijden, onder meer door via microkredieten toegang te verschaffen tot financiering; is van mening dat die strategie in het bijzonder gebaseerd moet zijn op de volgende beginsele ...[+++]


insister pour que le Kazakhstan réexamine les modifications restrictives du code administratif et sa récente loi sur la religion et mette fin aux raids, interrogatoires, menaces et amendes arbitraires dont sont victimes les groupes religieux minoritaires;

erop aan te dringen dat Kazachstan de beperkende wijzigingen van het wetboek bestuursrecht en de onlangs aangenomen godsdienstwet herziet en een einde maakt aan willekeurige overvallen, verhoren, bedreigingen en boetes voor religieuze minderheden;


(u) insister pour que le Kazakhstan réexamine les modifications restrictives du code administratif et sa récente loi sur la religion et mette fin aux raids, interrogatoires, menaces et amendes arbitraires dont sont victimes les groupes religieux minoritaires;

(u) erop aan te dringen dat Kazachstan de beperkende wijzigingen van het wetboek bestuursrecht en de onlangs aangenomen godsdienstwet herziet en een einde maakt aan willekeurige overvallen, verhoren, bedreigingen en boetes voor religieuze minderheden;


Le rapport proposera à l'Assemblée d'intensifier les efforts afin de promouvoir un climat de tolérance et de respect à l'égard des groupes religieux ou philosophiques minoritaires dans les pays membres de l'OSCE où des discriminations et des actes de violence sont toujours constatés.

Het verslag zal aan de Assemblee ook voorstellen om de inspanningen op te drijven om te komen tot een klimaat van verdraagzaamheid en respect voor religieuze of filosofische minderheidsgroepen in de OVSE-lidstaten waar nog steeds sprake is van discriminatie en geweld.


Question orale de Mme Mia De Schamphelaere au ministre de l'Intérieur sur «les mesures spéciales de protection des bâtiments de groupes religieux minoritaires dans notre pays» (nº 2-1285)

Mondelinge vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de extra bescherming van de gebouwen van religieuze minderheidsgroepen in ons land» (nr. 2-1285)


w