Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Banc de travail du bois d'assistance
Contrôleur du travail en agriculture
Fondamentalisme religieux
Groupe religieux
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Intégrisme religieux
Minorité religieuse
Orientation vers un service religieux
Préparer des offices religieux
Signe religieux
Symbole
Symbole religieux
Vêtement religieux
établir un lien avec un service religieux

Vertaling van "religieux qui travaillent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]


symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


orientation vers un service religieux

verwijzen naar religieuze diensten


établir un lien avec un service religieux

contact opnemen met religieuze dienst


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


préparer des offices religieux

religieuze diensten voorbereiden


banc de travail du bois d'assistance

aangepaste bank voor houtbewerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette interdiction doit néanmoins, selon la Cour européenne, se baser sur un règlement général d'entreprise qui interdise tout signe politique, philosophique et religieux visible sur le lieu du travail.

Dit verbod moet volgens het EU-Hof wel zijn gebaseerd op een algemeen bedrijfsreglement dat alle zichtbare politieke, filosofische en religieuze tekenen op het werk verbiedt.


Dans le cadre des mesures spécifiques prises dans le cadre de la lutte contre le radicalisme religieux, pouvez-vous indiquer quels sont les contacts entrepris depuis un an et les procédures en vigueur entre les services de l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS) et les directions générales et directions des ressources humaines d'Actiris en vue de surveiller et de contrôler tout risque de fait de radicalisme religieux au sein de cette institution publique en contact permanent avec des Bruxellois en recherche d'un travail ou d'informations l ...[+++]

Welke contacten werden er, in het kader van de specifieke maatregelen in de strijd tegen religieus radicalisme, sinds een jaar aangeknoopt en welke procedures worden er gevolgd door de diensten van de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) en de algemene directies en humanresourcesdirecties van Actiris om risico's met betrekking tot religieus radicalisme bij deze overheidsinstelling, die voortdurend in contact komt met Brusselaars die op zoek zijn naar werk of informatie over de wetgeving inzake arbeid en opleiding, in het oog te houden en te controleren?


Dans le cadre des mesures spécifiques prises au sein des services de police dans le cadre de la lutte contre le radicalisme religieux, pouvez-vous indiquer quels sont les contacts entrepris depuis un an et les procédures en vigueur entre les services de police et les directions générales et directions des ressources humaines d'Actiris en vue de surveiller et de contrôler tout risque de fait de radicalisme religieux au sein de cette institution publique en contact permanent avec des Bruxellois en recherche d'un travail ou d'informations l ...[+++]

Welke contacten werden er, in het kader van de specifieke maatregelen bij de politie in de strijd tegen religieus radicalisme, sinds een jaar aangeknoopt en welke procedures worden er gevolgd door de politiediensten en de algemene directies en humanresourcesdirecties van Actiris om risico's met betrekking tot religieus radicalisme bij deze overheidsinstelling, die voortdurend in contact komt met Brusselaars die op zoek zijn naar werk of informatie over de wetgeving inzake arbeid en opleiding, in het oog te houden en te controleren?


2. Tout acte religieux sur le lieu de travail doit rester discret et être compatible avec les obligations découlant du contrat de travail ou du statut.

2. Elke religieuze handeling op de werkvloer moet discreet blijven en compatibel zijn met de verplichtingen van het arbeidscontract of het statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au travail de renseignement, c’est une pratique courante pour la Sûreté de l’État de faire appel aux dossiers vieux de plus de trente ans, surtout quand il est question de contre-espionnage, de protection du potentiel économique et scientifique, d'extrémisme et de fondamentalisme religieux.

Voor wat het inlichtingenwerk betreft, is het voor de Veiligheid van Staat een gangbare praktijk om een beroep te doen op dossiers die ouder dan dertig jaar zijn, in het bijzonder wanneer het gaat over materies die aan contraspionage, bescherming van het economisch en wetenschappelijk potentieel, extremisme en religieus fundamentalisme raken.


314. L'alinéa b est nouveau et s'inspire de la suggestion faite dans le Document de travail No 53 par l'Égypte, qui avait jugé important que l'enfant adoptif conserve des liens avec son passé et connaisse ses origines, et qu'il devait être tenu spécialement compte de tous les éléments culturels, religieux et ethniques qui le concerne, comme le prévoit la CDE.

314. Artikel 16, b, is nieuw en gebaseerd op het voorstel van Egypte in werkdocument nr. 53, dat het belangrijk vond dat het adoptiekind banden onderhoudt met zijn verleden en zijn achtergronden kent, en stelde dat in het bijzonder rekening moest worden gehouden met alle culturele, religieuze en etnische elementen in verband met het kind, zoals bepaald is in het VRK.


Il y aurait peut-être également un travail à faire tant au niveau des leaders religieux et séculaires, des fournisseurs de soins, des exciseuses, des hommes, qu'au niveau des Nations unies et d'autres organisations internationales.

Misschien moeten er ook inspanningen worden gedaan door de religieuze en wereldlijke leiders, de zorgverstrekkers, de besnijdsters, de mannen, zowel bij de Verenigde Naties als bij andere internationale organisaties.


Le règlement de travail du CERVA ne présente aucun article concernant le port de signes religieux dans les sites du CERVA.

Het arbeidsreglement van het CODA omvat geen artikel omtrent het dragen van religieuze tekens in de sites van het CODA.


b) Au sein de la Banque Carrefour de la sécurité sociale, le port de signes distinctifs religieux est autorisé à condition que le port de ces signes n’ait pas d’impact sur l’exécution du travail et ne donne pas lieu à un comportement perturbateur à l’égard des visiteurs et des collègues.

b) Binnen de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt het dragen van religieuze kentekens toegelaten mits er evenwel rekening mee wordt gehouden dat het dragen ervan geen impact heeft op de uitvoering van het werk en niet leidt tot storend gedrag ten opzichte van de bezoekers en de collega’s.


Plus de quatre ans après, il est on ne peut plus clair que cet Exécutif n'a pas travaillé mais a été paralysé par des tensions dues aux inimitiés personnelles, aux origines nationales et aux courants religieux.

Na ruim vier jaar is het overduidelijk dat het Executief niet heeft gewerkt, maar verlamd werd door tegenstellingen: persoonlijke vetes, nationale afkomst, religieuze strekkingen.


w