estime que le développement de la région
de Kaliningrad, qui relève au premier chef de la responsabilité de la Russie, constitue un facteur déterminant pour le développement de l'ensemble de la région participant de la dimension septentrionale; estime dès lors que le no
uveau plan d'action devrait renforcer les mesures visant à promouvoir le développement socio-économique et la protection de l'environnement dans la région, laquelle doit être en mesure de tirer parti des opportunités créées par l'élargissement de l'UE et en particulier
...[+++] de l'accord fixant un nouveau régime de transit entre la région de Kaliningrad et d'autres régions de la Russie;
meent dat de ontwikkeling van de regio Kaliningrad, die in de eerste plaats onder de verantwoordelijkheid van Rusland valt, een belangrijke factor is voor de globale ontwikkeling van het gebied van de Noordelijke Dimensie; meent dat het nieuwe actieplan daarom acties zou moeten versterken voor de bevordering van de sociaal-economische ontwikkeling van en milieubescherming in de regio, die moet kunnen profiteren van de mogelijkheden die worden geschapen door de uitbreiding van de EU, en met name door een nieuw transitregime tussen de regio Kaliningrad en andere delen van Rusland;