Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relève très justement " (Frans → Nederlands) :

De plus, comme le relève très justement le Conseil Supérieur de la Justice, le modèle de gestion séparée pourrait entraîner des effets non souhaités, voire des inconvénients majeurs tels que le risque que le parquet, par le biais des mises à l'instruction, fasse supporter par le siège une part budgétaire qui devrait lui être imputée.

Zoals de Hoge Raad voor de Justitie zeer terecht doet opmerken, zou het gescheiden beheersmodel bovendien ongewenste effecten en zelfs belangrijke nadelen kunnen hebben, zoals het risico dat het parket, via het in onderzoek te stellen van de zaken, door de zetel een deel zou doen dragen van het budget dat ten laste van het parket moest komen.


De plus, comme le relève très justement le Conseil Supérieur de la Justice, le modèle de gestion séparée pourrait entraîner des effets non souhaités, voire des inconvénients majeurs tels que le risque que le parquet, par le biais des mises à l'instruction, fasse supporter par le siège une part budgétaire qui devrait lui être imputée.

Zoals de Hoge Raad voor de Justitie zeer terecht doet opmerken, zou het gescheiden beheersmodel bovendien ongewenste effecten en zelfs belangrijke nadelen kunnen hebben, zoals het risico dat het parket, via het in onderzoek te stellen van de zaken, door de zetel een deel zou doen dragen van het budget dat ten laste van het parket moest komen.


Comme le relèvent très justement les auteurs de la proposition de loi, la force majeure requiert selon la Cour de cassation un événement « qui constitue un obstacle insurmontable à l'exécution de l'obligation » (4) .

De indieners van het wetsvoorstel wijzen er zeer terecht op dat, volgens het Hof van Cassatie, overmacht een gebeurtenis vereist « die een onoverkomelijk beletsel uitmaakt tot nakoming van de verbintenis » (4) .


M. Delpérée déclare qu'en ce qui concerne l'article 2, le ministre a très justement relevé une discordance entre les développements et le dispositif de la proposition de loi.

De heer Delpérée verklaart dat voor artikel 2, de minister terecht wijst op een discrepantie tussen de toelichtingen en het dispositief van het wetsvoorstel.


Le secrétaire d'État a très justement relevé que le Conseil supérieur de la Justice se borne à déclarer que « des informations recueillies de la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire, il appert que celle-ci n'envisage la finalisation complète de la mesure de la charge de travail qu'en 2017 ».

De staatssecretaris heeft terecht gewezen op het feit dat de Hoge Raad voor de Justitie enkel stelt dat uit de inlichtingen van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde zou blijken dat dit slechts mogelijk is in 2017.


Comme le relève très justement le rapport, une décision-cadre ne peut pas modifier unilatéralement une convention internationale.

Zoals in het verslag terecht wordt gesteld, kan een kaderbesluit een internationaal verdrag niet eenzijdig wijzigen.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Les aides d’État sont présentées comme un outil permettant de rectifier les manquements du marché. Pourtant, comme le relève très justement le rapporteur, elles sont souvent source d’injustice et d’inefficacité.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Als staatssteun wordt gepresenteerd als de oplossing om tekortkomingen van de markt te corrigeren, leidt dat vaak, zoals de rapporteur terecht zegt, tot het bestendigen van onrechtvaardige toestanden en het stimuleren van inefficiëntie.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les aides d’État sont présentées comme un outil permettant de rectifier les manquements du marché. Pourtant, comme le relève très justement le rapporteur, elles sont souvent source d’injustice et d’inefficacité.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Als staatssteun wordt gepresenteerd als de oplossing om tekortkomingen van de markt te corrigeren, leidt dat vaak, zoals de rapporteur terecht zegt, tot het bestendigen van onrechtvaardige toestanden en het stimuleren van inefficiëntie.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Comme l’exposé des motifs de ce rapport le relève très justement, «le règlement joue un rôle important en réalisant l’une des quatre libertés fondamentales de l’UE, à savoir la libre circulation des citoyens européens.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) In de toelichting bij dit verslag staat terecht dat “de verordening een belangrijke rol speelt bij de verwezenlijking van één van de vier grondvrijheden van de Europese Unie, namelijk vrij verkeer van de burgers.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Comme l’exposé des motifs de ce rapport le relève très justement, «le règlement joue un rôle important en réalisant l’une des quatre libertés fondamentales de l’UE, à savoir la libre circulation des citoyens européens.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) In de toelichting bij dit verslag staat terecht dat “de verordening een belangrijke rol speelt bij de verwezenlijking van één van de vier grondvrijheden van de Europese Unie, namelijk vrij verkeer van de burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève très justement ->

Date index: 2022-02-08
w