Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relèvent déjà aujourd » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il est également prévu, dans un souci de centralisation du contentieux et d'unité de jurisprudence, que le tribunal de première instance de Bruxelles est également exclusivement compétent pour connaître des demandes relatives à la révocation d'administrateurs, à la dissolution et à la liquidation d'unions nationales de mutualités, de mutualités et de sociétés mutualistes au sens de la loi du 6 août 1990, lesquelles relèvent déjà aujourd'hui de la compétence du tribunal de première instance.

Bovendien wordt, met het oog op centralisatie van de geschillen en eenheid van rechtspraak, eveneens bepaald dat de rechtbank van eerste aanleg te Brussel exclusief bevoegd is om kennis te nemen van de verzoeken met betrekking tot de afzetting van bestuurders, de ontbinding en de vereffening van landsbonden van ziekenfondsen, ziekenfondsen en maatschappijen van onderlinge bijstand in de zin van de wet van 6 augustus 1990, die reeds tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg behoren.


Par ailleurs, il est également prévu, dans un souci de centralisation du contentieux et d'unité de jurisprudence, que le tribunal de première instance de Bruxelles est également exclusivement compétent pour connaître des demandes relatives à la révocation d'administrateurs, à la dissolution et à la liquidation d'unions nationales de mutualités, de mutualités et de sociétés mutualistes au sens de la loi du 6 août 1990, lesquelles relèvent déjà aujourd'hui de la compétence du tribunal de première instance.

Bovendien wordt, met het oog op centralisatie van de geschillen en eenheid van rechtspraak, eveneens bepaald dat de rechtbank van eerste aanleg te Brussel exclusief bevoegd is om kennis te nemen van de verzoeken met betrekking tot de afzetting van bestuurders, de ontbinding en de vereffening van landsbonden van ziekenfondsen, ziekenfondsen en maatschappijen van onderlinge bijstand in de zin van de wet van 6 augustus 1990, die reeds tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg behoren.


Ces flux migratoires se composent aujourd'hui de différentes catégories de personnes: demandeurs d'asile, personnes déplacées, personnes demandant à bénéficier d'une protection temporaire, membres de la famille d'un immigré déjà établi dans l'Union, travailleurs immigrés et personnes relevant de l'immigration d'affaires (de plus en plus nombreuses).

De migratiestromen bestaan tegenwoordig uit een mix van asielzoekers, ontheemden en personen die tijdelijke bescherming zoeken, gezinsleden die zich bij reeds in de EU gevestigde migranten komen voegen, arbeidsmigranten en een toenemend aantal migrerende zakenlieden.


1. a) Pouvez-vous clarifier cette répartition des compétences un peu floue, qui crée déjà aujourd'hui des divergences d'interprétation? b) De quel niveau de pouvoir les questions posées à l'examen, par exemple, relèvent-elles?

1. a) Kunt u meer duidelijkheid verschaffen omtrent die enigszins vage bevoegdheidsverdeling, die vandaag al aanleiding geeft tot uiteenlopende interpretaties? b) Welk bestuursniveau is er, bijvoorbeeld, bevoegd voor de vragen die op het rijexamen worden gesteld?


Pour ce faire, l'accord se base sur des critères existant déjà aujourd'hui, à savoir la distinction basée sur ce qui relève d'objectifs sanitaires ou d'objectifs qualitatifs.

Daartoe wordt het akkoord op bestaande criteria gebaseerd, te weten het onderscheid tussen gezondheids- en kwalitatieve doelstellingen.


Pour ce faire, l'accord se base sur des critères existant déjà aujourd'hui, à savoir la distinction basée sur ce qui relève d'objectifs sanitaires ou d'objectifs qualitatifs.

Daartoe wordt het akkoord op bestaande criteria gebaseerd, te weten het onderscheid tussen gezondheids- en kwalitatieve doelstellingen.


Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, ...[+++]

Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds groter ...[+++]


38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne garantit qu'une telle situation ne se produira pas à long terme; relève également que le programme d'as ...[+++]

38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpassingsprogramma voor Griekenland noch een ordentelijk faillissement, noch het overspringen van de crisis na ...[+++]


Le relèvement imminent du taux d’intérêt de base de la Banque centrale européenne (BCE), qui est de 3,75 % aujourd’hui et qui va passer à 4 %, ainsi que son augmentation à 4,25 % prévue pour septembre 2007, exacerbent les graves problèmes que connaissent aujourd’hui même les ménages populaires, qui remboursent des emprunts à des conditions déjà défavorables fixées par les banques.

Binnenkort zal de basisrente van de Europese Centrale Bank worden opgetrokken van 3,75% tot 4% en in september 2007 waarschijnlijk tot 4,25%. Zo zullen de huishoudens, die nu leningen afbetalen tegen de al ongunstige voorwaarden die de banken hebben gesteld, met nog grotere problemen geconfronteerd worden.


Le relèvement imminent du taux d'intérêt de base de la Banque centrale européenne (BCE), qui est de 3,75 % aujourd'hui et qui va passer à 4 %, ainsi que son augmentation à 4,25 % prévue pour septembre 2007, exacerbent les graves problèmes que connaissent aujourd'hui même les ménages populaires, qui remboursent des emprunts à des conditions déjà défavorables fixées par les banques.

Binnenkort zal de basisrente van de Europese Centrale Bank worden opgetrokken van 3,75% tot 4% en in september 2007 waarschijnlijk tot 4,25%. Zo zullen de huishoudens, die nu leningen afbetalen tegen de al ongunstige voorwaarden die de banken hebben gesteld, met nog grotere problemen geconfronteerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relèvent déjà aujourd ->

Date index: 2024-03-05
w