Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarquable encore lorsque " (Frans → Nederlands) :

Fait plus remarquable encore, lorsque le législateur fédéral envisage de prendre pareilles mesures, le système de contrôle étendu ne joue pas.

Opmerkelijker nog is het feit dat, wanneer de federale wetgever dergelijke maatregelen overweegt, het uitgebreide toezichtsysteem niet speelt.


Fait plus remarquable encore, lorsque le législateur fédéral envisage de prendre pareilles mesures, le système de contrôle étendu ne joue pas.

Opmerkelijker nog is het feit dat, wanneer de federale wetgever dergelijke maatregelen overweegt, het uitgebreide toezichtsysteem niet speelt.


Enfin, il fait remarquer que, lorsqu'il faisait encore partie de la majorité parlementaire, le groupe CD&V n'était guère enclin non plus à faire respecter la législation linguistique par les médecins.

Ten slotte merkt hij op dat ook de CD&V-fractie, toen zij nog deel uitmaakte van de parlementaire meerderheid, evenmin veel blijk heeft gegeven voor het doen respecteren van de taalwetgeving door de artsen.


Cette remarque est plus pertinente encore lorsqu'on veut rendre punissable une « discrimination indirecte intentionnelle ».

Deze opmerking is nog meer pertinent, wanneer men zelfs zoiets wil strafbaar stellen als « opzettelijke indirecte discriminatie ».


Cette remarque est plus pertinente encore lorsqu'on veut rendre punissable une « discrimination indirecte intentionnelle ».

Deze opmerking is nog meer pertinent, wanneer men zelfs zoiets wil strafbaar stellen als « opzettelijke indirecte discriminatie ».


Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et referme le flacon A à l'aide du bouchon se trouvant dans le kit de procédure de prélèvement partiel ...[+++]

Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en sluit het A-flesje met behulp van een afsluitdop die zich in de gekozen kit voor gedeeltelijke monsternem ...[+++]


Il a été tenu compte de la remarque du Conseil d'Etat dans la mesure où l'arrêté royal prévoit dorénavant que le fonds, lorsque le trop-payé se trouve encore sur son compte, dispose d'un délai de deux mois à compter de la date à laquelle la surcompensation a été établie pour rembourser les opérateurs.

Er is rekening gehouden met de opmerking van de Raad van State in de mate dat het koninklijk besluit thans bepaalt dat het fonds, wanneer het te veel betaalde nog op zijn rekening staat, over een termijn van twee maanden beschikt te rekenen vanaf de datum waarop de overcompensatie is vastgesteld om de operatoren terug te betalen.


15. salue l'engagement pris par les États membres dans le traité de Lisbonne de jouer pleinement leur rôle dans le développement, la mise en œuvre et la coordination de la politique étrangère de l'UE et d'assurer la cohérence de cette politique avec les autres politiques de l'Union; met l'accent sur l'importance de la solidarité entre États membres, en période de contraintes économiques, lorsqu'il est question d'améliorer l'efficacité de l'Union en tant qu'acteur mondial cohérent; fait remarquer notamment l'importance de la mise à d ...[+++]

15. is ingenomen met de verbintenis van de lidstaten in het Verdrag van Lissabon om hun volledige rol te spelen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het buitenlands beleid van de EU en bij het garanderen van coördinatie en samenhang met andere beleidslijnen van de Unie; wijst op het belang van de solidariteit van de lidstaten in tijden van economische beperkingen, wanneer het erop aankomst de doeltreffendheid van de Unie als cohesiebevorderende mondiale speler te verbeteren; merkt in het bijzonder op dat het belangrijk is dat de lidstaten civiele en militaire capaciteit ter beschikking stellen voor de effectieve tenuitvoerleggi ...[+++]


Il est indéniablement remarquable que le Parlement européen exige d’une part des mesures uniformes contre la corruption, mais d’autre part, lorsqu’un ancien membre du gouvernement, M. Danilichine, est inculpé, on lui donne l’asile politique, et en République tchèque - mon propre pays - encore! Et ce sans aucune enquête préliminaire.

Het is absoluut opmerkelijk dat het Europees Parlement aan de ene kant een voortvarende bestrijding van de corruptie eist en dat het aan de andere kant op het moment dat een lid van de voormalige regering, de heer Danilisjin, daarvan beschuldigd wordt zowaar politiek asiel krijgt. En dat nog wel in mijn Tsjechische Republiek en zonder enig voorlopig onderzoek naar het geval in kwestie.


"3 bis. Lorsqu'un État membre décide d'éloigner un résident de longue durée dont le permis de séjour de résident de longue durée-UE contient la remarque visée à l'article 8, paragraphe 4, il demande à l'État membre mentionné dans cette remarque de confirmer que la personne concernée bénéficie encore d'une protection internationale dans cet État membre.

"3 bis. Indien een lidstaat een besluit neemt tot verwijdering van een langdurig ingezetene wiens EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen de in artikel 8, lid 4, bedoelde opmerking vermeldt, verzoekt die lidstaat de in de opmerking vermelde lidstaat te bevestigen of de betrokkene aldaar nog steeds internationale bescherming geniet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquable encore lorsque ->

Date index: 2024-09-22
w