Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarquer aussi depuis » (Français → Néerlandais) :

Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposition, le mouvement ou la propriété de ces choses alors qu'il en ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


Ainsi que le Conseil d'État le fait d'ailleurs remarquer aussi, depuis la loi du 7 avril 1995, en vertu de l'article 505, alinéa 1, 3º et 4º, du Code pénal, est punissable d'une part celui qui convertit ou transfére des avantages patrimoniaux dans le but d'en dissimuler l'origine illicite ou qui aide une personne impliquée dans la réalisation de l'infraction d'où proviennent ces choses à échapper aux conséquences juridiques de ses actes et, d'autre part, celui qui a dissimulé ou déguisé la nature, l'origine, l'emplacement, la disposition, le mouvement ou la propriété de ces choses alors qu'il en ...[+++]

Zoals trouwens ook de Raad van State opmerkt, is sinds de wet van 7 april 1995, op grond van respectievelijk artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek, strafbaar enerzijds hij die delictuele vermogensvoordelen omzet of overdraagt met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf waaruit deze zaken voortkomen, te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden, en anderzijds hij die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van de delictuele vermogensvoordelen heeft verheeld of verhuld, ofschoon hij de oorsprong ervan kende of moest k ...[+++]


41. insiste sur la nécessité d'explorer au sein des forces armées, sur le territoire de l'Union comme en dehors de celui-ci, des moyens d'améliorer leur efficacité énergétique et leur gestion environnementale, en exploitant, entre autres, le potentiel offert par les sources renouvelables d'énergie; rappelle que les armées de chaque État membre consomment la même énergie qu'une grande ville d'Europe et que les structures militaires devraient dès lors faire preuve de tout autant d'innovation pour réduire leur empreinte écologique; salue le rapport «Verdir les casques bleus: environnement, ressources naturelles et opérations de maintien de la paix des Nations unies», publié en mai 2012 par le PNUE, le département des opérations de maintien d ...[+++]

41. benadrukt dat op zoek moet worden gegaan naar manieren ter verbetering van de energie-efficiëntie en het milieubeheer bij de thuis en in het buitenland gestationeerde strijdkrachten, onder meer door het potentieel van hernieuwbare energiebronnen te verkennen; herinnert eraan dat de strijdkrachten van één lidstaat van de EU evenveel energie verbruiken als een grote Europese stad, en dat militaire structuren daarom even innovatief moeten zijn in het verkleinen van hun ecologische voetafdruk; is ingenomen met het verslag „Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations” dat in mei 2012 door UNE ...[+++]


41. insiste sur la nécessité d'explorer au sein des forces armées, sur le territoire de l'Union comme en dehors de celui-ci, des moyens d'améliorer leur efficacité énergétique et leur gestion environnementale, en exploitant, entre autres, le potentiel offert par les sources renouvelables d'énergie; rappelle que les armées de chaque État membre consomment la même énergie qu'une grande ville d'Europe et que les structures militaires devraient dès lors faire preuve de tout autant d'innovation pour réduire leur empreinte écologique; salue le rapport "Verdir les casques bleus: environnement, ressources naturelles et opérations de maintien de la paix des Nations unies", publié en mai 2012 par le PNUE, le département des opérations de maintien d ...[+++]

41. benadrukt dat op zoek moet worden gegaan naar manieren ter verbetering van de energie-efficiëntie en het milieubeheer bij de thuis en in het buitenland gestationeerde strijdkrachten, onder meer door het potentieel van hernieuwbare energiebronnen te verkennen; herinnert eraan dat de strijdkrachten van één lidstaat van de EU evenveel energie verbruiken als een grote Europese stad, en dat militaire structuren daarom even innovatief moeten zijn in het verkleinen van hun ecologische voetafdruk; is ingenomen met het verslag "Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations" dat in mei 2012 door UNE ...[+++]


Enfin, la ministre fait remarquer que les tests sur animaux pour tester les produits consmétiques, dont les développements de la proposition mentionnent qu'ils sont interdits au Royaume-Uni depuis 1997, le sont aussi en Belgique depuis 2005.

Ten slotte merkt de minister op dat in de toelichting bij het wetsvoorstel staat dat dierproeven voor cosmetische producten in het Verenigd Koninkrijk verboden zijn sinds 1997, maar dat dit ook in België het geval is sinds 2005.


Enfin, la ministre fait remarquer que les tests sur animaux pour tester les produits consmétiques, dont les développements de la proposition mentionnent qu'ils sont interdits au Royaume-Uni depuis 1997, le sont aussi en Belgique depuis 2005.

Ten slotte merkt de minister op dat in de toelichting bij het wetsvoorstel staat dat dierproeven voor cosmetische producten in het Verenigd Koninkrijk verboden zijn sinds 1997, maar dat dit ook in België het geval is sinds 2005.


Le Centre a aussi remarqué une augmentation sensible des signalements à l’égard des mails en chaine depuis le lancement de la campagne. vingt-trois signalements ont été comptabilisés depuis le 9 janvier 2012, dix du côté francophone et treize du côté néerlandophone.

Sinds de lancering van de campagne heeft het Centrum ook een gevoelige stijging van signaleringen van kettingmails vastgesteld. Er werden sinds 9 januari 2012 drieëntwintig signaleringen geteld, tien aan Franstalige zijde en dertien aan Nederlandstalige zijde.


Quant au centre d’opérations permanent, comme M. Van Orden, j’ai remarqué que M Ashton avait changé d’avis sur ce point depuis son audition et, je dois dire, dans le bon sens, aussi, selon moi.

Wat betreft het permanent operationeel centrum heb ik net als de heer Van Orden gemerkt dat barones Ashton sinds haar hoorzitting is opgeschoven in deze kwestie, en naar mijn mening in de juiste richting.


93. fait remarquer l'existence d'un énorme potentiel de coopération avec les pays d'Afrique du nord et de la région méditerranéenne en matière d'exploitation de l'énergie solaire, éolienne et géothermique dans la perspective du développement de ces régions, mais aussi de l'exportation de technologies depuis l'Union européenne et d'importation d'électricité vers le marché européen;

93. wijst erop dat er een reusachtig potentieel bestaat voor samenwerking met landen in Noord-Afrika en het Middellandse-Zeegebied bij de winning van zonne- en geothermische energie alsmede windenergie en dat dit in het belang is van de verdere ontwikkeling van deze regio's en bovendien van de uitvoer van technologie vanuit de Europese markt en van de invoer van stroom naar deze markt;


82. fait remarquer l'existence d'un énorme potentiel de coopération avec les pays d'Afrique du nord et de la région méditerranéenne en matière d'exploitation de l'énergie solaire, éolienne et géothermique dans la perspective du développement de ces régions, mais aussi de l'exportation de technologies depuis l'Union européenne et d'importation d'électricité vers le marché européen;

82. wijst erop dat er een reusachtig potentieel bestaat voor samenwerking met landen in Noord-Afrika en het Middellandse-Zeegebied bij de winning van zonne- en geothermische energie alsmede windenergie en dat dit in het belang is van de verdere ontwikkeling van deze regio's en bovendien van de uitvoer van technologie vanuit de Europese markt en van de invoer van stroom naar deze markt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer aussi depuis ->

Date index: 2025-01-22
w