Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques critiques formulées " (Frans → Nederlands) :

Un membre souligne que les remarques critiques formulées par le Conseil d'État se fondent sur une analyse des diverses parties de l'article 62 de la loi spéciale de financement.

Een lid wijst erop dat de kritische bedenkingen van de Raad van State stoelen op een analyse van de verschillende onderdelen van artikel 62 van de bijzondere financieringswet.


Mme Khattabi prend acte des remarques critiques formulées par les experts par rapport aux propositions à l'examen.

Mevrouw Khattabi neemt akte van de kritische opmerkingen van de deskundigen over de voorliggende voorstellen.


Mme Khattabi prend acte des remarques critiques formulées par les experts par rapport aux propositions à l'examen.

Mevrouw Khattabi neemt akte van de kritische opmerkingen van de deskundigen over de voorliggende voorstellen.


Peut-être en effet aurait-on pu à cette occasion, sur la base des premières réflexions, remarques et critiques formulées au Sénat, améliorer la qualité du texte sur le plan juridique, voire en modifier le fond, puisque les problèmes étaient déjà identifiés.

Misschien had men bij die gelegenheid en op grond van de eerste bedenkingen, opmerkingen en kritiek die in de Senaat werden geformuleerd, de kwaliteit van de tekst op juridisch gebied kunnen verbeteren of er de inhoud zelfs van wijzigen, aangezien de problemen reeds geïdentificeerd waren.


Le gouvernement fait remarquer que certaines critiques formulées à l'égard du projet de loi seront prises en compte au moment de la pondération des fonctions.

De regering merkt op dat men met een aantal punten van kritiek op het wetsontwerp rekening zal houden bij de weging van de functies.


Le Conseil d'Etat, reprenant la remarque déjà formulée dans son avis 48.989/VR du 9 décembre 2010 sur l'avant-projet de loi relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, fait remarquer que l'avis conforme prévu à l'article 3, § 1, alinéa 2 et les avis simples prévus aux articles 4, §§ 1 et 3, 5, alinéa 2 ne respectent pas l'autonomie des différents niveaux de pouvoir.

De Raad van State, die de opmerking gegeven in haar advies 48.989/VR van 9 december 2010 van het voorontwerp van wet betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren herneemt, merkt op dat het eensluidend advies zoals voorzien in artikel 3, § 1, tweede alinea en de eenvoudige adviezen voorzien in artikelen 4, §§ 1 en 3, 5, tweede alinea de autonomie van de diverse bevoegdheidsniveaus niet eerbiedigen.


Pour assurer la continuité des discussions, le chef d'entreprise communiquera, soit immédiatement, soit au cours de la réunion suivante, les suites qu'il pense donner ou qu'il a données aux questions, critiques, avis, propositions ou remarques formulées.

Om de continuïteit van het gesprek te verzekeren, zal het ondernemingshoofd, hetzij onmiddellijk, hetzij tijdens de volgende vergadering, meedelen welk gevolg hij denkt te geven of gegeven heeft aan de vragen, de kritiek, de adviezen en de geuite voorstellen of bedenkingen.


Enfin, en 2001, dans sa réponse aux remarques critiques formulées par le médiateur européen lors du classement de la plainte P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (réf. 995/98/OV), la Commission s'est engagée à publier de manière consolidée l'ensemble de ses règles internes de procédure applicables aux relations avec le plaignant dans le cadre de la procédure en manquement.

In 2001 heeft de Commissie zich in haar antwoord op de kritische opmerkingen van de Europese ombudsman bij de seponering van de klacht P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (ref. 995/98/OV) ertoe verbonden het geconsolideerd geheel van haar interne procedureregels die van toepassing zijn op de betrekkingen met de klager in het kader van een procedure wegens niet-nakoming, te publiceren.


Enfin, en 2001, dans sa réponse aux remarques critiques formulées par le médiateur européen lors du classement de la plainte P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (réf. 995/98/OV), la Commission s'est engagée à publier de manière consolidée l'ensemble de ses règles internes de procédure applicables aux relations avec le plaignant dans le cadre de la procédure en manquement.

In 2001 heeft de Commissie zich in haar antwoord op de kritische opmerkingen van de Europese ombudsman bij de seponering van de klacht P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (ref. 995/98/OV) ertoe verbonden het geconsolideerd geheel van haar interne procedureregels die van toepassing zijn op de betrekkingen met de klager in het kader van een procedure wegens niet-nakoming, te publiceren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gel ...[+++]


w