Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques sont reproduites telles quelles " (Frans → Nederlands) :

Ses éventuelles remarques sont reproduites telles quelles».

Zijn eventuele opmerkingen worden als zodanig genoteerd».


Ses éventuelles remarques sont reproduites telles quelles».

Zijn eventuele opmerkingen worden als zodanig genoteerd».


Ses éventuelles remarques sont reproduites telles quelles».

Zijn eventuele opmerkingen worden als zodanig genoteerd».


Ses éventuelles remarques sont reproduites telles quelles».

Zijn eventuele opmerkingen worden als zodanig genoteerd».


Le délégué a confirmé que l'article 129, alinéa 2, 2°, du projet n'est effectivement pas conforme à la directive précitée et que pour ce motif - et abstraction faite de la réponse reproduite au point 85.2 -, cette disposition ne peut être maintenue telle quelle dans le projet.

De gemachtigde bevestigde dat artikel 129, tweede lid, 2°, van het ontwerp, inderdaad niet in overeenstemming is met de voornoemde richtlijn en dat deze bepaling om die reden - en afgezien van het sub 85.2 weergegeven antwoord - niet ongewijzigd in het ontwerp kan worden behouden.


Les auteurs du projet garderont en outre à l'esprit que le projet doit être considéré, y compris en ce qui concerne les dispositions reproduites telles quelles, comme une nouvelle manifestation de la volonté de l'autorité investie du pouvoir réglementaire, ce qui signifie que ces dispositions peuvent, elles aussi, être contestées dans leur ensemble devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat.

De stellers van het ontwerp moeten er bovendien rekening mee houden dat, ook wat de ongewijzigd overgenomen bepalingen betreft, het ontwerp dient te worden beschouwd als een nieuwe wilsuiting van de verordenende overheid, wat betekent dat ook die bepalingen in hun geheel kunnen worden aangevochten voor de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State.


Comme le service d'évaluation de la législation du Sénat l'a fait remarquer, si la présente proposition de loi est adoptée telle quelle, les dispositions concernées de l'arrêté royal ne pourront être modifiées ultérieurement que par l'adoption d'une nouvelle loi.

Zoals de dienst wetsevaluatie van de Senaat opmerkt, kunnen, wanneer dit wetsvoorstel ongewijzigd wordt aangenomen, de betrokken bepalingen van het koninklijk besluit later nog enkel worden gewijzigd door een nieuwe wet.


De l'accord du fonctionnaire délégué, la définition de la directive sera reproduite telle quelle dans le projet.

De gemachtigde ambtenaar stemt ermee in dat de definitie van de richtlijn letterlijk overgenomen wordt in het ontwerp.


22. souligne sa volonté de s'employer par tous les moyens à intensifier la lutte contre le terrorisme dans une Union européenne élargie et souhaite maintenir et renforcer l'actuel projet pilote concernant l'assistance aux victimes d'actes de terrorisme; se félicite des toutes récentes initiatives de la Commission dans ce domaine, telles que la proposition de directive concernant l'indemnisation des victimes de crimes; fait remarquer l'importance particulière de la coopération des autorités d'enquête judiciaires et policières, notamm ...[+++]

22. benadrukt zijn wil om, met alle middelen, de bestrijding van terrorisme in een uitgebreide Unie te intensiveren en wenst het bestaande proefproject inzake hulp aan slachtoffers van terroristische activiteiten voort te zetten en te versterken; is verheugd over de jongste initiatieven van de Commissie op dit gebied zoals het voorstel voor een richtlijn inzake compensatie voor slachtoffers van misdrijven; wijst op het bijzondere belang van samenwerking tussen gerechtelijke en politie-onderzoeksautoriteiten, met name gesteund door Europol en Eurojust; benadrukt dat het Parlement, ongeacht de betrokken rechtsgrondslag, verwacht volledi ...[+++]


21. souligne sa volonté de s'employer par tous les moyens à intensifier la lutte contre le terrorisme dans une Union européenne élargie et souhaite maintenir et renforcer l'actuel projet pilote concernant l’assistance aux victimes d'actes de terrorisme; se félicite des toutes récentes initiatives de la Commission dans ce domaine, telles que la proposition de directive concernant l’indemnisation des victimes de crimes; fait remarquer l'importance particulière de la coopération des autorités d'enquête judiciaires et policières, notamm ...[+++]

21. benadrukt zijn wil om, met alle middelen, de bestrijding van terrorisme in een uitgebreide Unie te intensiveren en wenst het bestaande proefproject inzake hulp aan slachtoffers van terroristische activiteiten voort te zetten en te versterken; is verheugd over de jongste initiatieven van de Commissie op dit gebied zoals het voorstel voor een richtlijn inzake compensatie voor slachtoffers van terrorisme; wijst op het bijzondere belang van samenwerking tussen gerechtelijke en politie-onderzoeksautoriteiten, met name gesteund door Europol en Eurojust; benadrukt dat het Parlement, ongeacht de betrokken rechtsgrondslag, verwacht volledi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques sont reproduites telles quelles ->

Date index: 2021-08-17
w