Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de remboursement
Fixation des prix des médicaments
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Marché à remboursement
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Modalité de remboursement
Obligation amortissable
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation à demande
Remboursement
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «remboursement mentionne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]




les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft




marché à remboursement

opdracht op grond van werkelijke uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un des critères de remboursement mentionné sur le formulaire de demande est l'intolérance à l'acide acétylsalicylique et des antécédents documentés d'hémorragie, d'ulcères, etc (Moniteur belge du 21-01-2004).

Een van de terugbetalingscriteria die in het aanvraagformulier voor dat geneesmiddel vermeld staat, is « intolerantie aan acetylsalicylzuur gezien een gestaafde voorgeschiedenis van hemorrragie, ulcus » (Belgisch Staatsblad 21-01-2004).


Un des critères de remboursement mentionné sur le formulaire de demande est l'intolérance à l'acide acétylsalicylique et des antécédents documentés d'hémorragie, d'ulcères, etc (Moniteur belge du 21-01-2004).

Een van de terugbetalingscriteria die in het aanvraagformulier voor dat geneesmiddel vermeld staat, is « intolerantie aan acetylsalicylzuur gezien een gestaafde voorgeschiedenis van hemorrragie, ulcus » (Belgisch Staatsblad 21-01-2004).


La demande de remboursement mentionne les données suivantes : 1° le nom du contribuable; 2° l'adresse du contribuable; 3° le numéro de compte en vue du remboursement; 4° plaque d'immatriculation du véhicule concerné : La demande est introduite après écoulement de l'année pour laquelle le remboursement est demandé, sous peine d'échéance, au plus tard le 30 avril de l'année suivante.

Op de aanvraag tot terugbetaling worden de volgende gegevens vermeld: 1° naam van de belastingplichtige; 2° adres van de belastingplichtige; 3° rekeningnummer voor de terugbetaling; 4° nummerplaat van het desbetreffende voertuig.


La demande de remboursement mentionne les données suivantes : 1° le nom du contribuable; 2° l'adresse du contribuable; 3° la localisation du bien immobilier.

Op de aanvraag tot terugbetaling worden de volgende gegevens vermeld: 1° naam van de belastingplichtige; 2° adres van de belastingplichtige; 3° de ligging van het onroerend goed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le remboursement de préparations magistrales non remboursables, les demandes d'un tel remboursement dans le cadre du Fonds spécial de solidarité doivent toujours mentionner la composition des préparations magistrales.

De aanvragen voor tussenkomst in de niet vergoedbare magistrale bereidingen moeten, in het raam van het Bijzonder Solidariteitsfonds, steeds de samenstelling van de magistrale bereidingen vermelden.


En réponse à votre question, je vous informe qu’actuellement, les conditions de remboursement des sartans mentionnent déjà explicitement que le remboursement ne peut être accepté, qu’en cas, entre autres, d’« efficacité insuffisante, et/ou effets secondaires inacceptables, des thérapeutiques classiques ».

In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat op dit moment de vergoedingsvoorwaarden van de sartanen al uitdrukkelijk vermelden dat de vergoeding slechts onder andere bij “onvoldoende doeltreffendheid en/of onaanvaardbare nevenwerkingen van een behandeling met klassieke middelen” kan worden toegestaan.


2. La demande de remboursement mentionne que le montant réclamé est payable dans le pays du bénéficiaire en monnaie nationale, net de tous frais, dans un délai de deux mois à compter de la demande et que, passé ce délai, un intérêt de retard, calculé au taux de 12 % l'an à partir de la date de la demande jusqu'à celle de la réception par la banque du bénéficiaire de la somme demandée, est dû de plein droit.

2. Het verzoek tot terugbetaling vermeldt dat het opgevorderde bedrag betaalbaar is in de nationale munteenheid in het land van de begunstigde, vrij van kosten, binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van het verzoek en dat, eens deze termijn verlopen is, verwijlinteresten van rechtswege verschuldigd zijn, berekend tegen een rentevoet van 12 % per jaar vanaf de datum van het verzoek tot en met de datum waarop de bank van de begunstigde het opgevorderde bedrag heeft ontvangen.


LE REMBOURSEMENT MENTIONNE AU PARAGRAPHE 1 N'EST RECOUVRE QU'AU PRORATA DES QUANTITES DE PRODUITS OU MARCHANDISES POUR LESQUELS LES PREUVES VISEES AU PARAGRAPHE 1 NE SONT PAS APPORTEES .

De in lid 1 bedoelde terugbetaling is slechts verschuldigd naar rato van de hoeveelheden van de produkten of goederen waarvoor de in lid 1 bedoelde bewijzen niet zijn geleverd .


DANS LES CAS D'APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 3 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 441/69, LES PERTES INTERVENUES PENDANT LA DUREE DU SEJOUR EN ENTREPOT OU ZONE FRANCHES, DUES A LA DIMINUTION NATURELLE DU POIDS DES PRODUITS OU MARCHANDISES, NE FONT PAS L'OBJET DU REMBOURSEMENT MENTIONNE AU PARAGRAPHE 1 .

In de gevallen van toepassing van de bepalingen van artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 441/69 geschiedt geen terugbetaling zoals vermeld in lid 1 voor de verliezen welke zich hebben voorgedaan , gedurende het verblijf in het entrepot of in de vrije zones ten gevolge van de natuurlijke vermindering van het gewicht van de produkten of goederen .


Une révision individuelle peut donner lieu à une modification de la base de remboursement, des conditions de remboursement et/ou de la catégorie de remboursement ou encore à une suppression de la liste, après réévaluation des critères mentionnés dans le §2 qui sont pris en considération pour la décision de l'inscription sur la liste.

Een individuele herziening kan aanleiding geven tot een wijziging van de vergoedingsbasis, vergoedingsvoorwaarden en/of vergoedingscategorie of tot een schrapping van de lijst, na een herevaluatie van de criteria vermeld in §2 die in aanmerking genomen zijn bij de beslissing tot opname op de lijst.


w