Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie m ransdorf de ses paroles très aimables " (Frans → Nederlands) :

Je remercie M. Ransdorf de ses paroles très aimables, mais je pense qu’il est faux d’accuser quelqu’un en particulier - l’industrie, lobby ou pas - parce que l’industrie offre des emplois et crée de la croissance.

Ik dank de heer Ransdorf voor zijn zeer vriendelijke woorden, maar ik denk dat het verkeerd is om iemand te beschuldigen – het bedrijfsleven, lobbyisten of niet – want het bedrijfsleven zorgt voor banen en schept groei.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier M Davis pour les paroles aimables qu’elle vient de prononcer.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw Davis bedanken voor de vriendelijke woorden die ze zojuist heeft gesproken.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier mes collègues de leurs paroles aimables ainsi que M. le commissaire pour sa collaboration au fil des années.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega's bedanken voor hun vriendelijke woorden en ook de commissaris voor de samenwerking van de afgelopen jaren.


(EN) Permettez-moi en premier lieu de remercier chacun d’entre vous pour ces aimables paroles sur les élections et les missions d’observation.

(EN) Allereerst wil ik u allen bedanken voor uw positieve oordeel over de verkiezingen en de waarnemingsmissies.


- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour les très aimables paroles d’introduction que vous avez prononcées.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor uw vriendelijke welkomstwoorden.


- Je remercie M. Remans de ses paroles aimables et de ses questions très précises.

- Ik dank de heer Remans voor zijn woorden van waardering en zijn zeer precieze vragen waarop ik een uitgebreid antwoord zal geven.


- Monsieur le ministre, je vous remercie pour les aimables paroles que vous avez adressées au nom du gouvernement aux récipiendaires ou jubilaires.

- Mijnheer de minister, ik dank u voor de vriendelijke woorden die u namens de regering tot de jubilarissen hebt gericht.


- Je remercie M. Van Den Driessche pour ses paroles, où il souligne que nous accomplissons un travail très important, entre autres dans des dossiers tels que celui-ci.

- Ik dank de heer Van Den Driessche voor zijn woorden waarin hij onderstreept dat wij, onder andere in dossiers als dit, zeer belangrijk werk doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie m ransdorf de ses paroles très aimables ->

Date index: 2021-01-08
w