Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier de tout mon coeur mme tilmans " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.

Daarom zou ik allereerst alle betrokkenen even willen bedanken voor de goede samenwerking. Ik dank vooral de schaduwrapporteurs John Purvis en Joseph Muscat, de voorzitster van de commissie, Pervenche Berès, en alle collega’s die ertoe hebben bijgedragen dat morgen de hele richtlijn waarschijnlijk door eender welke fractie zal worden aangenomen via een stemming en bloc.


Je souhaiterais par conséquent commencer mon allocution en remerciant brièvement toutes les personnes concernées pour leur bonne coopération, et tout particulièrement les rapporteurs fictifs MM. Purvis et Muscat, la présidente de la commission Mme Berès ainsi que tous les députés qui ont contribué à rendre possible l’adoption par chacun d’entre nous, indépendamment de notre appartenance politique, de la directive en un vote groupé lors du vote de demain.

Daarom zou ik allereerst alle betrokkenen even willen bedanken voor de goede samenwerking. Ik dank vooral de schaduwrapporteurs John Purvis en Joseph Muscat, de voorzitster van de commissie, Pervenche Berès, en alle collega’s die ertoe hebben bijgedragen dat morgen de hele richtlijn waarschijnlijk door eender welke fractie zal worden aangenomen via een stemming en bloc.


Je voudrais remercier Mme Jeggle, ainsi que tout mon groupe politique, qui a compris ceci et va demander que ce terme soit supprimé du paragraphe.

Ik wil mevrouw Jeggle en mijn hele fractie bedanken voor het feit dat ze dit hebben begrepen en gevraagd zal worden om dit woord te schrappen in paragraaf 71.


- (EL) Madame la Présidente, permettez-moi avant tout de remercier à mon tour Mme de Keyser et M. McMillan-Scott des efforts qu’ils ont déployés, avec les autres députés européens, au cours de leur mission.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ook ik mevrouw Véronique de Keyser en de heer Edward McMillan-Scott van harte bedanken voor de inspanningen die zij samen met de andere Europese afgevaardigden hebben ondernomen.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraime ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega’s mevrouw Gutierrez, mevrouw Ries, en ook m ...[+++]


- Je voudrais remercier de tout mon coeur Mme Tilmans.

- Ik wens mevrouw Tilmans van harte te bedanken voor haar doorzettingsvermogen en haar jarenlange strijd die gemaakt hebben dat we vandaag over het wetsvoorstel kunnen stemmen.


- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.

- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.


Je remercie de tout coeur les cosignataires : Mme Marie Arena, Mme Elke Sleurs, M. Yoeri Vastersavendts, M. Benoit Hellings, Mme Vanessa Matz et M. Johan Verstreken.

Ik bedank ook van harte de medeondertekenaars: mevrouw Marie Arena, mevrouw Elke Sleurs, de heer Yoeri Vastersavendts, de heer Benoit Hellings, mevrouw Vanessa Matz en de heer Johan Verstreken van harte te bedanken.


- Je remercie Mme Tilmans, auteur de la proposition, pour la détermination avec laquelle elle a défendu son initiative durant toutes ces années.

- Ik dank de initiatiefneemster, collega Tilmans, voor het doorzettingsvermogen waarmee ze al die jaren haar schouders onder dit voorstel heeft gezet.


Ce rapport a été présenté et dûment commenté par Mme Annane et M. Galand que je remercie de tout coeur.

Het verslag is afdoende voorgesteld en geduid door collega Annane en collega Galand, die ik daarvoor hartelijk dank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier de tout mon coeur mme tilmans ->

Date index: 2022-05-23
w