Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier d’avoir collaboré " (Frans → Nederlands) :

Mme Hermans tient avant tout à remercier Mme Smet d'avoir collaboré à la proposition d'avis.

Mevrouw Hermans bedankt eerst en vooral mevrouw Smet voor haar medewerking aan het voorstel van advies.


Mme Hermans tient avant tout à remercier Mme Smet d'avoir collaboré à la proposition d'avis.

Mevrouw Hermans bedankt eerst en vooral mevrouw Smet voor haar medewerking aan het voorstel van advies.


L'intervenant souhaite une fois de plus remercier la commission de lui avoir offert la possibilité d'échanger des idées dans une matière qui est d'une importance capitale même pour le ministère public, compte tenu de ses répercussions sur le travail de la justice et eu égard à la collaboration étroite et à la symbiose qui caractérisent de plus en plus la relation entre la justice, la police et les services de renseignement et de sécurité.

Spreker wenst de Commissie nogmaals te danken voor de geboden gelegenheid om van gedachten te hebben kunnen wisselen in een materie die ook voor het openbaar ministerie van heel erg groot belang is, gelet op de weerslag ervan op het gerechtelijke werk en gelet op de nauwe samenwerking en symbiose die meer en meer de relatie tussen gerecht en politie en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten kenmerkt.


L'intervenant souhaite une fois de plus remercier la commission de lui avoir offert la possibilité d'échanger des idées dans une matière qui est d'une importance capitale même pour le ministère public, compte tenu de ses répercussions sur le travail de la justice et eu égard à la collaboration étroite et à la symbiose qui caractérisent de plus en plus la relation entre la justice, la police et les services de renseignement et de sécurité.

Spreker wenst de Commissie nogmaals te danken voor de geboden gelegenheid om van gedachten te hebben kunnen wisselen in een materie die ook voor het openbaar ministerie van heel erg groot belang is, gelet op de weerslag ervan op het gerechtelijke werk en gelet op de nauwe samenwerking en symbiose die meer en meer de relatie tussen gerecht en politie en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten kenmerkt.


– (DE) Monsieur le Président, Madame Győri, Monsieur De Gucht, je voudrais tout d’abord remercier tous les rapporteurs fictifs d’avoir collaboré de manière si constructive.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer De Gucht, allereerst zou ik de schaduwrapporteurs hartelijk willen bedanken voor de constructieve samenwerking.


Je voudrais remercier toutes les personnes qui se sont impliquées, employés, secrétaires, ainsi que les corapporteurs, la Commission et le Conseil, d’avoir collaboré avec autant d’efficacité.

Ik wil uitdrukkelijk iedereen bedanken die heeft bijgedragen aan de totstandkoming: medewerkers, secretariaten, corapporteurs, de Commissie en de Raad, voor de uitstekende samenwerking.


C’est pourquoi je tiens à vous remercier d’avoir collaboré avec vos commissaires sociaux-démocrates et, au vu du titre de votre programme stratégique, il est évident que vous avez parlé de sa publication avec la commissaire Wallström.

Daarom wil ik u bedanken voor uw samenwerking met de sociaal-democratische commissarissen in uw Commissie. De titel van uw strategisch programma maakt al duidelijk dat u de publicatie ervan besproken heeft met Margot Wallström.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens moi aussi à remercier les deux rapporteurs pour avoir collaboré avec autant d’honnêteté.

Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, ik zou ook graag de beide rapporteurs van harte willen danken voor de heel open samenwerking.


Avant d’aborder la directive, je voudrais remercier chaleureusement le rapporteur fictif pour sa coopération courtoise et constructive, ainsi que les présidences luxembourgeoise, britannique et autrichienne d’avoir collaboré avec cette Assemblée pour permettre une solution.

Voordat ik inga op de inhoud van de richtlijn zou ik de schaduwrapporteurs graag willen bedanken voor hun collegiale en constructieve medewerking. Ik zou ook het Luxemburgse, Britse en Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad willen bedanken, die er samen met het Parlement voor hebben gezorgd dat we het eens zijn geworden over een oplossing.


Je remercie la présidente de la commission des Affaires sociales d'avoir inscrit la proposition de loi à l'ordre du jour, ainsi que tous les collègues de leur collaboration.

Ik dank tot slot de voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden omdat ze het wetsvoorstel op de agenda heeft geplaatst, alsook alle collega's die hieraan hebben meegewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier d’avoir collaboré ->

Date index: 2020-12-28
w