Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier d’avoir rendu » (Français → Néerlandais) :

- (HU) M. Vidal-Quadras et le commissaire Oettinger méritent des remerciements pour avoir rendu possible cet important rapport.

– (HU) Mijn dank gaat uit naar de heer Vidal-Quadras en commissaris Oettinger voor het feit dat zij dit belangrijke verslag mogelijk hebben gemaakt.


Le membre remercie le secrétaire d'État d'avoir fourni un compte rendu succinct de l'arrêté royal susmentionné.

Het lid dankt de staatssecretaris voor het verschaffen van de korte inhoud van het bovenvermelde koninklijk besluit.


Je vous remercie d’avoir rendu au Parlement européen l’hommage qu’il mérite, parce que ce paquet n’aurait pas réussi sans le Parlement.

Ik ben dankbaar dat u het Europees Parlement de lof hebt toegezwaaid die het verdiend, want zonder het Parlement zou dit succes niet mogelijk zijn geweest.


– (ES) M. le Président, en tant que membre espagnol résidant aux îles Canaries, je voudrais vous remercier d’avoir rendu hommage aux victimes de l’accident du 20 août.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, als Spaans EP-lid en ingezetene van de Canarische eilanden wil ik u graag bedanken voor het gedenken van de slachtoffers van het ongeval op 20 augustus.


Je voudrais à nouveau remercier le Parlement, non seulement d’avoir rendu possible l’adoption de cette directive Services, mais aussi d’avoir surveillé son évolution et d’avoir poussé le Conseil et la Commission à faire tout leur possible pour faciliter sa mise en œuvre.

Ik wil graag het Parlement nogmaals bedanken, niet alleen voor zijn bijdrage aan de stemming over en de aanneming van de dienstenrichtlijn, maar tevens voor zijn optreden als waarnemer en voor de voortdurende druk die het heeft uitgeoefend op de Raad en de Commissie om te doen wat in ons vermogen ligt teneinde de richtlijn in gang te zetten.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous remercier d’avoir rendu hommage à la commission des affaires constitutionnelles et à son président pour ces cinq dernières années.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, voor alles wil ik u bedanken voor de woorden van erkenning die u heeft gericht tot de Commissie constitutionele zaken en tot haar voorzitter van de afgelopen vijf jaar.


Il a rendu un hommage sincère à l'Union africaine (UA) pour les efforts de médiation qu'elle a déployés sans relâche pendant de longs mois de négociations et a remercié le Nigeria d'avoir accueilli les pourparlers.

Hij betuigde zijn oprechte waardering voor de Afrikaanse Unie (AU), die tijdens de maandenlange onderhandelingen geen inspanning heeft gespaard om tussen de partijen te bemiddelen, en voor gastland Nigeria.


- Je remercie M. Miller d'avoir présenté un compte rendu fidèle de nos discussions en commission.

- Ik dank de heer Miller voor zijn trouwe weergave van het debat in de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier d’avoir rendu ->

Date index: 2021-12-09
w