Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer des joueurs
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier

Traduction de «remercier et attirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Je vous remercie d'attirer mon attention sur cette étude qui constitue sans aucun doute un exercice intéressant.

1. Ik dank u ervoor dat u mijn aandacht hebt gevestigd op deze studie, die ongetwijfeld een interessante oefening vormt.


Néanmoins, je remercie madame la Députée d'attirer mon attention sur cette organisation que je ne connaissais pas.

Niettemin dank ik mevrouw de volksvertegenwoordiger om mijn aandacht op deze organisatie, die ik niet kende, te vestigen.


Il remercie également le gouverneur Paulus pour l'effort accompli tout en attirant l'attention sur la réserve que le comité scientifique émet (annexe 4 du rapport final) à propos des conclusions tirées, vu l'absence de certaines données essentielles.

Tevens bedankt hij gouverneur Paulus voor de geleverde inspanning maar laat niet na te waarschuwen voor het voorbehoud dat het wetenschappelijk comité maakt (bijlage 4 bij het eindverslag) bij de conclusies die zij trekken omdat een aantal essentiële gegevens nog ontbreken.


Je vous remercie d’avoir attiré notre attention sur ce fait.

Dank u wel dat u hier aandacht voor hebt gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, j'aimerais vous remercier et attirer votre attention sur le fait qu’il faut travailler ensemble pour garantir que Galileo restera un grand projet européen. Je voulais aussi vous remercier de votre soutien au projet d'IET.

Ik wil u bedanken en uw aandacht vragen voor de behoefte aan samenwerking om het Galileoproject als groot Europees project te behouden, en ik wil u ook bedanken voor uw steun aan het EIT-project.


- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie d’attirer l’attention de cette Assemblée sur la catastrophe qui s’est produite en Louisiane et à la Nouvelle-Orléans.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat u de aandacht van het Parlement hebt gevestigd op de ramp in Louisiana en New Orleans.


Enfin, j'aimerais souligner et remercier la coopération institutionnelle et technique dont j'ai bénéficié et attirer l'attention sur les propositions d'amendements de M. Díaz de Mera, M. Demetriou et M Iotova qui ont amélioré et enrichi mon projet de rapport.

Tot slot wil ik met nadruk wijzen op de uitstekende institutionele en technische samenwerking en de aandacht vestigen op de amendementen die door de heren Díaz de Mera en Demetriou en mevrouw Iotova zijn ingediend en die mijn ontwerpverslag hebben verbeterd en verrijkt.


- (DE) Monsieur le Président, les orateurs ont pour habitude de remercier le rapporteur. Je voudrais me départir de cette règle aujourd’hui et remercier la pétitionnaire, Mme Louise McVay, pour avoir déposé cette pétition et avoir ainsi attiré l’attention non seulement sur son propre sort, mais aussi sur les terribles difficultés et les discriminations dont sont victimes les personnes atteintes de sclérose en plaques au sein de l’Union.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is gebruikelijk dat de sprekers allereerst de rapporteur bedanken. Vandaag wil ik van deze regel afwijken en mevrouw Louise McVay bedanken voor het feit dat zij dit verzoekschrift heeft ingediend. Daarmee heeft zij niet alleen de aandacht gevestigd op haar eigen lot, maar ook op de reusachtige moeilijkheden en de ongelijke behandeling van MS-patiënten in de EU. De Europese Commissie heeft in haar eerste antwoord dan wel geen bemoedigende standpunten ten aanzien van dit verzoekschrift ingenomen, maar niettemin ben ik erg blij dat de Commissie verzoekschriften het initiatief tot dit verslag heeft genomen.


- Je tiens à vous remercier d'attirer mon attention sur le processus de ratification de ce nouvel instrument international.

- Ik dank u dat u mijn aandacht vestigt op de ratificatieprocedure van deze nieuwe internationale akte.


- Je remercie le ministre pour sa réponse mais je voudrais attirer l'attention de la ministre des affaires sociales et de la Santé sur le fait que des mesures supplémentaires de prévention sont indispensables, spécialement en ce qui concerne l'hygiène des mains.

- Ik dank de minister voor het antwoord, maar ik had er de aandacht van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op willen vestigen dat bijkomende preventiemaatregelen nodig zijn, met name inzake handhygiëne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier et attirer ->

Date index: 2021-11-09
w