Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier

Traduction de «remercier mes chers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mes chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier tous de m'avoir, comme les autres membres du bureau, confirmé dans mes fonctions.

- Beste collega's, in de eerste plaats wil ik u allen danken omdat u mij en de andere leden van het Bureau in ons ambt hebt bevestigd.


- Chers collègues, à l'issue de ces travaux, je tiens à vous adresser mes remerciements et à me réjouir de la qualité du débat qui a eu lieu la semaine dernière, débat qui a forcé le gouvernement à venir donner un certain nombre d'explications complémentaires.

- Beste collega's, bij het einde van onze werkzaamheden dank ik u en verheug ik me over de kwaliteit van het debat dat we vorige week hebben gevoerd en waarin we de regering hebben verplicht bijkomende uitleg te geven.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi vous remercier, et je voudrais également remercier mes chers collègues députés.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij deze woorden van dank, maar ik dank ook de geachte afgevaardigden.


– (CS) Je tiens à remercier mes chers collègues pour leur soutien aux propositions sur Europol et la recherche déposées par le Parti populaire européen.

- (CS) Ik wil mijn collega-afgevaardigden bedanken voor het steunen van de voorstellen van de Europese Volkspartij inzake Europol en onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces remerciements, mes chers amis, c'est comme pour une écurie: c'est l'écurie Barroso.

Mijn dank, dames en heren, moet worden gezien in de context van een stal: de stal van Barroso.


Dans ce contexte, j’aimerais remercier mes chers collègues car tous les votes en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ont été dans le même sens et toutes les décisions de ce Parlement semblent suivre le même chemin.

Vanuit dit oogpunt wil ik ook mijn dank uitspreken aan mijn geachte collega’s, omdat alle stemmingen in de Commissie interne markt en consumentenbescherming dezelfde kant zijn opgegaan en ook alle besluiten van dit Huis, zoals het er nu uitziet, in deze richting gaan.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Beckett, je suis ravi que la présidence du Conseil assiste à notre débat et, avant toute chose, il me tient à cœur de remercier mon cher ami M. Wijkman pour le rapport très ambitieux qu’il a rédigé sur ce sujet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, minister Beckett, het doet mij deugd dat de fungerend voorzitter van de Raad dit debat bijwoont. Ik wil allereerst de Commissie bedanken, en ook mijn vriend Anders Wijkman voor het ambitieuze verslag dat hij over dit onderwerp heeft opgesteld.


- Mes chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier tous de m'avoir, comme les autres membres du bureau, confirmé dans mes fonctions.

- Beste collega's, in de eerste plaats wil ik u allen danken omdat u mij en de andere leden van het Bureau in ons ambt hebt bevestigd.


Madame la présidente, au nom de mes collègues jubilaires et de moi-même, je vous réitère nos remerciements et souhaite à mes chers « cojubilaires », beaucoup de bonheur dans les rôles nouveaux ou les vies nouvelles qui les attendent (Vifs applaudissements)

Mevrouw de voorzitster, in naam van mijn collega's jubilarissen en in eigen naam dank ik u nogmaals en ik wens mijn mede-jubilarissen veel geluk in de nieuwe rol of het nieuwe leven dat hen wacht (Levendig applaus)


- Chers collègues, à l'issue de ces travaux, je tiens à vous adresser mes remerciements et à me réjouir de la qualité du débat qui a eu lieu la semaine dernière, débat qui a forcé le gouvernement à venir donner un certain nombre d'explications complémentaires.

- Beste collega's, bij het einde van onze werkzaamheden dank ik u en verheug ik me over de kwaliteit van het debat dat we vorige week hebben gevoerd en waarin we de regering hebben verplicht bijkomende uitleg te geven.




D'autres ont cherché : congédier     donner congé à     donner le préavis     donner sa démission     formule de remerciement     relever de ses fonctions     remerciements     remercier     remercier mes chers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier mes chers ->

Date index: 2023-05-19
w