Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copie
Copie illicite de logiciel
Copie par reflexion
Copie reflectographique
Copie reflex
Destinataire caché
Destinataire de copie cachée
Destinataire de copie muette
Destinataire en copie muette
Détournement de logiciel
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Faire remettre copie
Feuilles à copies
Gérer la copie d'un souffleur
Intrusion informatique
Papier pelure
Papier pour copies multiples
Papier à copie-lettres
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Prendre copie
Produire des copies d’objets de valeur

Traduction de «remet une copie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


destinataire caché | destinataire de copie cachée | destinataire de copie muette | destinataire en copie muette

geadresseerde van een kopie zonder cc


copie par reflexion | copie reflectographique | copie reflex

reflexkopie


feuilles à copies | papier à copie-lettres | papier pelure | papier pour copies multiples

doorslagpapier


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

computerpiraterij [ computerkraak | piraterij van programmatuur | softwarepiraterij ]


produire des copies d’objets de valeur

kopieën maken van waardevolle objecten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il communique cette date aux membres de la commission de vérification précitée et leur remet une copie des pièces reprises à l'article 3.2.3, § 3, 3° et 4°.

Hij deelt de datum van de zittingsdag mee aan de leden van de voormelde Verificatiecommissie en bezorgt hun een kopie van de stukken, vermeld in artikel 3.2.3, § 3, 3° en 4°


L'employeur remet une copie du présent formulaire à l'accompagnateur(trice) d'autocar bénéficiaire.

De werkgever bezorgt een kopie van dit formulier aan de rechthebbende busbegeleid(st)er.


La personne de référence remet une copie de la demande, datée et signée pour réception, à l'étudiant.

De aanvraag moet ingevuld, gedateerd en ondertekend worden door de student.


Art. 2. Le titulaire de l'autorisation de transport ou son délégué remet une copie du dossier d'étude à l'organisme agréé qu'il a chargé de la surveillance des essais, contrôles et épreuves, pour vérification.

Art. 2. De houder van de vervoersvergunning of zijn afgevaardigde bezorgt het erkend organisme, dat door hem belast wordt met het toezicht op de proeven, controles en beproevingen, een afschrift van het studiedossier voor nazicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entreprise de travail intérimaire, pendant la durée d'occupation de l'intérimaire chez un utilisateur, conserve un exemplaire dûment complété de la fiche de poste de travail, et en remet une copie à l'intérimaire.

Het uitzendbureau houdt, tijdens de duur van de tewerkstelling van de uitzendkracht bij een gebruiker, een naar behoren ingevuld exemplaar van de werkpostfiche bij en bezorgt hiervan een kopie aan de uitzendkracht.


L'organisateur en remet une copie à chaque membre du personnel affilié par l'E-Notariat.

De inrichter stelt de wijzigingen van de bijzondere voorwaarden ter beschikking via het e-notariaat.


Art. 18. Le prestataire de services conserve la preuve de l'enregistrement, la liste des présences et une copie des attestations de formation pendant dix ans à compter de la date de début de la formation et remet une copie de ces documents lors d'un contrôle, tel que visé à l'article 26 de l'arrêté du 26 février 2016.

Art. 18. De dienstverlener bewaart het bewijs van de inschrijving, de aanwezigheidslijst en een kopie van de vormingsattesten van de opleiding gedurende tien jaar na de startdatum van de opleiding en overhandigt een afschrift van die documenten bij een controle als vermeld in artikel 26 van het besluit van 26 februari 2016.


Art. 26. La petite ou moyenne entreprise conserve, dans le cas d'une demande de subvention en matière de conseils, le contrat de fourniture de conseils, les factures visées à l'article 11 du présent arrêté et le conseil, pendant une période de dix ans après la demande de subvention et remet une copie lors d'un contrôle, tel que visé à l'article 26 de l'arrêté du 26 février 2016.

Art. 26. De kleine of middelgrote onderneming bewaart, in geval van een subsidieaanvraag voor advies, de overeenkomst voor het verlenen van advies, de facturen, vermeld in artikel 11 van dit besluit en het advies, gedurende tien jaar na de subsidieaanvraag en overhandigt een afschrift bij een controle als vermeld in artikel 26 van het besluit van 26 februari 2016.


Art. 21. Le prestataire de services conserve le contrat de fourniture de conseils, les factures et le conseil pendant dix ans à compter de la date de début des prestations et remet une copie de ces documents lors d'un contrôle, tel que visé à l'article 26 de l'arrêté du 26 février 2016.

Art. 21. De dienstverlener bewaart de overeenkomst voor het verlenen van advies, de facturen en het advies gedurende tien jaar na de start van de prestaties en overhandigt een afschrift van die documenten bij een controle als vermeld in artikel 26 van het besluit van 26 februari 2016.


Conformément à l’article 37quinquies, § 3, alinéa 2, du Code pénal, le contenu concret de la peine de travail est notifié dans une convention à signer par le condamné, dont l'assistant de justice lui remet une copie.

Overeenkomstig artikel 37quinquies, § 3, tweede lid, van het Strafwetboek, wordt de concrete invulling van de werkstraf vastgelegd in een door de veroordeelde te ondertekenen overeenkomst waarvan de justitieassistent hem een kopie overhandigt.


w