Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplacement de mme marie-kristine vanbockestal " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Mme Raymonde Yerna est désignée en tant que commissaire du Gouvernement de la Communauté française auprès l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises (IFPME-ALTIS), en remplacement de Mme Marie-Kristine Vanbockestal, démissionnaire.

Artikel 1. Mevr. Raymonde Yerna wordt tot Regeringscommissaris van de Franse Gemeenschap benoemd bij het Instituut voor Permanente Vorming van de Middenstand en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen (IFPMA-ALTIS), ter vervanging van Mevr. Marie-Kristine Vanbockestal, ontslagnemend.


CONTRAT DE FORMATION ALTERNEE Entre : . ayant son siège social à : . et une unité d'établissement en région wallonne de langue française, n° B.C.E. : . n° d'agrément pour la formation alternée : . valablement représenté par : . en qualité de : . n° registre national : . ci-après dénommé l'employeur, et domicilié(e) à : . inscrit comme demandeur d'emploi n° registre national : . ci-après dénommé le bénéficiaire, et ayant son siège à : . n° B.C.E. : . valablement représenté par : . en qualité de : . ci-après dénommé l'opérateur de forma ...[+++]

OVEREENKOMST INZAKE ALTERNERENDE OPLEIDING Tussen : . maatschappelijke zetel : . en een inrichtingseenheid in het Waalse Gewest met Frans als omgangstaal, K.B.O.-nummer . erkenningsnr. voor de alternerende opleiding : . geldig vertegenwoordigd door . als . rijksregisternummer : . hierna de " Werkgever" genoemd en woonachtig te . ingeschreven als werkzoekende rijksregisternummer : . hierna de " begunstigde" genoemd, en maatschappelijke zetel : . K.B.O.-nummer . geldig vertegenwoordigd door . als . hierna de " opleidingsoperator" genoemd, en de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) geldig vertegenwoordigd door Mevr. ...[+++]


Article 1 . Est désignée comme membre du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi en qualité de représentant de l'Office de la Formation professionnelle et de l'Emploi, Mme Marie-Kristine Vanbockestal, administratrice générale du FOREm, ou son représentant dûment mandaté par elle.

Artikel 1. Mevr. Marie-Kristine Vanbockestal, Administratrice-generaal van FOREm, of de door haar behoorlijk gemandateerde vertegenwoordiger, wordt aangewezen als lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsbemiddeling als vertegenwoordiger van de " Office de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling).


- M. Vivian Francq en qualité de membre suppléant, en remplacement de Mme Marie Schippers.

- de heer Vivian Francq, als plaatsvervangend lid, ter vervanging van mevr. Marie Schippers.


Est nommée en qualité de membre suppléant de la Commission Consultative, Mme Cindy Gabriels, Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, en remplacement de Mme Marie-Hélène Chaubiron, pour la durée restante de son mandat.

Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van Advies, mevrouw Cindy Gabriels, Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, ter vervanging van mevrouw Marie-Hélène Chaubiron, voor de resterende duur van haar mandaat.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. Jean SONCK » et « Mme Laurence MAHIEUX » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE », « Mme Laurence MAHIEUX », « Mme Arlette HENNICO », « M. ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "de heer Jean SONCK" en "Mevr. Laurence MAHIEUX" respectief vervangen door de volgende woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE", "Mevr. Laurence MAHIEUX", "Mevr. Arlet ...[+++]


- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Alain LETIER », « Mme Catherine FRERE », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Jean-François DELSARTE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Joseph LEMPEREUR », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Alain LETIER ».

- Onder het 1ste streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Alain LETIER », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Joseph LEMPEREUR », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Jean-François DELSARTE » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Jean-François DELSARTE », « de heer Laurent GRUSON », « de heer Joseph LEMPEREUR », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Alain LETIER ».


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juillet 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 4 mars 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Charly ROLAND » et « Mme Marie-Thérèse ANDRE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et « Mme Laurence MAHIEUX ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2015 en 1 september 2016, worden de woorden "de heer Charly ROLAND" en "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE" respectief vervangen door de woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE" en"Mevr. Laurence MAHIEUX".


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2005, Mme Marie-Kristine Vanbockestal est désignée en qualité de Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises en remplacement de M. Alain Jeunehomme et ce, à partir du 25 mars 2005.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart 2005 wordt vanaf 25 maart 2005 Mevr. Marie-Kristine Vanbockestal tot Regeringscommissaris bij het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen aangewezen ter vervanging van de heer Alain Jeunehomme.


Mme Marie-Kristine Vanbockestal, comme membre effectif, et Mme Raymonde Yerna, comme membre suppléant;

Mevr. Marie-Kristine Vanbockestal, als gewoon lid, en Mevr. Raymonde Yerna, als plaatsvervangend lid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement de mme marie-kristine vanbockestal ->

Date index: 2023-01-29
w