Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé annuel
Congé d'aidant
Congé d'éducation payé
Congé d'étude payé
Congé de formation payé
Congé de proche aidant
Congé des aidants
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Congé payé
Congé pour assistance médicale
Congé social
Congé-formation rétribué
Congé-éducation payé
Congé-éducation rétribué
Remplacer un robinet
Remplacer une matrice
Revenu de remplacement pendant le congé de maternité
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution

Vertaling van "remplacement pour congé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
revenu de remplacement pendant le congé de maternité

bevallingsuitkering ter vervanging van inkomsten


congé de formation payé | congé d'éducation payé | congé d'étude payé | congé-éducation payé | congé-éducation rétribué | congé-formation rétribué

betaald educatief verlof | BEV [Abbr.]




congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


congé payé [ congé annuel ]

betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]


congé d'aidant | congé de proche aidant | congé des aidants | congé pour assistance médicale

verlof voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | verlof voor medische bijstand | verzorgingsverlof | zorgverlof




remplacer une matrice

mal vervangen | matrijs vervangen


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 202. § 1. Si la mère de l'enfant décède lors de l'accouchement ou durant le congé de maternité ou si elle est hospitalisée à nouveau, le père de l'enfant ou l'agent avec lequel la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant obtient, à sa demande, un congé en remplacement du congé de maternité en vue d'assurer l'accueil de l'enfant

Art. 202. § 1. Als de moeder van het kind overlijdt bij de bevalling of tijdens het moederschapsverlof of als zij opnieuw in het ziekenhuis wordt opgenomen, verkrijgt de vader van het kind of de ambtenaar waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft, op eigen verzoek een verlof ter vervanging van het moederschapsverlof om in de opvang van het kind te voorzien.


Le congé en remplacement du congé de maternité ne peut débuter avant le septième jour suivant le jour de la naissance de l'enfant et se termine au moment où prend fin l'hospitalisation de la mère et au plus tard au terme de la partie du congé de maternité non encore épuisé par la mère.

Het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof kan niet aanvangen vóór de zevende dag volgend op de dag van de geboorte van het kind en moet beëindigd zijn op het ogenblik dat de hospitalisatie van de moeder ten einde loopt en uiterlijk op het einde van het gedeelte van het bevallingsverlof dat door de moeder nog niet was opgebruikt.


En cas de décès de la mère, la durée du congé en remplacement du congé de maternité est au maximum égale à la durée du congé de maternité non encore épuisée par la mère.

In geval van overlijden van de moeder is de duur van het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof ten hoogste gelijk aan de duur van het bevallingsverlof dat de moeder nog niet opgebruikt had.


En cas de décès de la mère, la durée du congé en remplacement du congé de maternité est au maximum égale à la durée du congé de maternité non encore épuisé par la mère.

In geval van overlijden van de moeder is de duur van het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof ten hoogste gelijk aan de duur van het bevallingsverlof dat de moeder nog niet opgebruikt had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 197. § 1. Si la mère de l'enfant décède lors de l'accouchement ou durant le congé de maternité ou si elle est hospitalisée en raison de la naissance de l'enfant, l'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant obtient, à sa demande, un congé en remplacement du congé de maternité en vue d'assurer l'accueil de l'enfant

Art. 197. § 1. Als de moeder van het kind overlijdt bij de bevalling of tijdens het moederschapsverlof of als zij in het ziekenhuis wordt opgenomen wegens de geboorte van het kind, verkrijgt de ambtenaar die de vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft,, op eigen verzoek een verlof ter vervanging van het moederschapsverlof om in de opvang van het kind te voorzien.


La Suède reconnue par l'ONU en 1995 comme pays « le plus égalitaire du monde » connaît depuis 1974 une politique égalitaire de l'enfance, et cela en remplacement des congés de maternités par des congés parentaux rémunérés et en développant parallèlement le service public de l'enfance qui garantit en pratique une place en crèche pour tous les enfants.

Zweden, in 1995 door de VN erkend als « meest egalitaire land ter wereld », voert sinds 1974 een egalitair gezinsbeleid en heeft de moederschapsverloven vervangen door betaalde ouderschapsverloven. Tegelijk zijn de openbare gezinsdiensten sterk ontwikkeld zodat in de praktijk voor alle kinderen plaats is in een crèche.


Avec l’aide à la maternité sous la forme de 105 titres services et le système d'entrepreneurs remplaçants, le congé de maternité est rendu équivalent à celui du régime des salariés conformément à la directive européenne du 4 août 2010.

Samen met de uitkering moederschapshulp onder de vorm van 105 dienstencheques én het systeem van de vervangende ondernemers is de moederschapsrust gelijkwaardig aan deze bij het stelsel van de loontrekkenden en conform met de Europese Richtlijn van 4 augustus 2010.


Dans l'article 14, § 1 , alinéa 1 , 4º, de la même loi, remplacé par la loi du 16 juillet 2005, les mots « de congé d'adoption, de congé d'accueil, » sont insérés entre les mots « de congé de maternité » et « de congé parental, de congé de paternité ».

In artikel 14, § 1, eerste lid, 4º, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 16 juli 2005, worden de woorden « adoptieverlof, opvangverlof, » ingevoegd tussen de woorden « van zwangerschapsverlof, » en de woorden « ouderschapsverlof, vaderschapsverlof ».


Dans l’article 14, § 1 , alinéa 1 , 4·, de la même loi, remplacé par la loi du 16 juillet 2005, les mots « de congé d’adoption, de congé d’accueil, » sont insérés entre les mots « de congé de maternité » et « de congé parental, de congé de paternité ».

In artikel 14, § 1, eerste lid, 4·, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 16 juli 2005, worden de woorden « adoptieverlof, opvangverlof, » ingevoegd tussen de woorden « van zwangerschapsverlof, » en de woorden « ouderschapsverlof, vaderschapsverlof ».


Cet amendement propose, d'une part, d'apporter une correction linguistique dans le texte français de l'alinéa 1 , 1º, a), de l'article, en y remplaçant le mot « congé » par le mot « congés » et, d'autre part, de remplacer dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot « stof » par le mot « aangelegenheden ».

In dit amendement wordt voorgesteld om enerzijds een taalkundige correctie door te voeren in de Franse tekst van het eerste lid, 1º, a), van het artikel, door er het woord « congé » te vervangen door het woord « congés ». Anderzijds wordt voorgesteld in de Nederlandse tekst van het tweede lid, het woord « stof » te vervangen door het woord « aangelegenheden ».


w