Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birmanie
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
L'Union de Birmanie
La Birmanie
La République de l'Union du Myanmar
Le Myanmar
Myanmar
Padauk de Birmanie
Padouk de Birmanie
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la valve aortique
République de l’Union du Myanmar
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation

Vertaling van "remplacer birmanie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Birmanie | la République de l'Union du Myanmar | le Myanmar | le Myanmar/la Birmanie | l'Union de Birmanie | l'Union du Myanmar/l'Union de Birmanie

Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar


Birmanie/Myanmar [ Birmanie | Myanmar | République de l’Union du Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]




service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à la dénomination recommandée dans les actes de l'Union, il convient de remplacer «Birmanie/Myanmar» par «Myanmar/Birmanie».

Overeenkomstig de naam die voor gebruik in de handelingen van de Unie wordt aanbevolen, moet „Birma/Myanmar” worden vervangen door „Myanmar/Birma”.


M. Mahoux dépose un amendement nº 1 (voir le do c. Sénat, nº 2-130/2, 1999-2000, p. 1), qui vise à remplacer l'intitulé de la proposition de résolution par ce qui suit : « Proposition de résolution sur la violation des droits de l'homme en Birmanie (Myanmar). »

De heer Mahoux dient amendement nr. 1 in (zie Stuk Senaat, nr. 2-130/2, 1999-2000, blz. 1), dat ertoe strekt het opschrift van de resolutie te vervangen als volgt : « Voorstel van resolutie over de schending van de mensenrechten in Birma (Myanmar) ».


Faire précéder le point 7 des recommandations, par les mots « de poursuivre l'action diplomatique au sein des Nations unies et de soutenir le représentant spécial des Nations unies » et remplacer les mots « permettre d'entamer sans délai un dialogue avec toutes les parties au processus de réconciliation nationale sur les questions qui préoccupent le peuple birman et de réinsérer la Birmanie dans un processus de démocratisation » par les mots « dans son travail de dialogue avec les différentes parties afin de mener à bien un processus ...[+++]

Punt 7 van de aanbevelingen vervangen als volgt : « de diplomatieke actie binnen de VN wordt voortgezet en de speciale gezant van de Verenigde Naties, wordt gesteund bij zijn streven naar dialoog tussen de verschillende partijen teneinde het nationale verzoeningsproces over de kwesties die het Birmaanse volk bezighouden tot een goed einde te brengen en van het land een volwaardige democratie te maken; ».


Faire précéder le point 7 des recommandations, par les mots « de poursuivre l'action diplomatique au sein des Nations unies et de soutenir le représentant spécial des Nations unies » et remplacer les mots « permettre d'entamer sans délai un dialogue avec toutes les parties au processus de réconciliation nationale sur les questions qui préoccupent le peuple birman et de réinsérer la Birmanie dans un processus de démocratisation » par les mots « dans son travail de dialogue avec les différentes parties afin de mener à bien un processus ...[+++]

Punt 7 van de aanbevelingen vervangen als volgt : « de diplomatieke actie binnen de VN wordt voortgezet en de speciale gezant van de Verenigde Naties, wordt gesteund bij zijn streven naar dialoog tussen de verschillende partijen teneinde het nationale verzoeningsproces over de kwesties die het Birmaanse volk bezighouden tot een goed einde te brengen en van het land een volwaardige democratie te maken; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant du débat sur les cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit, le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens propose que le sujet «Libération du personnel médical détenu en Libye» soit remplacé par le sujet «Birmanie».

In verband met het debat over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat heeft de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen democraten) en Europese Democraten verzocht om vervanging van het punt “Vrijlating van het in Libië vastgehouden medisch personeel” door het punt “Myanmar’.


D’une part, le groupe socialiste au Parlement européen demande que le débat sur le Bangladesh soit remplacé par la question de la Birmanie.

Enerzijds heeft de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement verzocht het punt “Bangladesh” te vervangen door “Birma”.


Considérant que la nouvelle liste récapitulative annexée au règlement (CE) n° 2297/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 remplace la liste des personnes visées par l'arrêté royal du 12 août 2000 relatif aux relations financières avec la Birmanie/au Myanmar;

Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst vastgesteld in toepassing van verordening (EG) nr. 2297/2003 van de Commissie van 23 december 2003 de lijst vervangt van personen beoogd door de uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de financiële betrekkingen met Birma/Myanmar;


Considérant que la nouvelle liste récapitulative annexée au Règlement (CE) n° 1070/2003 de la Commission du 20 juin 2003 remplace la liste des personnes visées par l'arrêté royal du 12 août 2000 relatif aux relations financières avec la Birmanie/au Myanmar;

Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst vastgesteld in toepassing van Verordening (EG) nr. 1070/2003 van de Commissie van 20 juni 2003 de lijst vervangt van personen beoogd door de uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de financiële betrekkingen met Birma/Myanmar;


En Afghanistan, le mandat du rapporteur spécial a été remplacé par un expert indépendant. Les résolutions sur la situation des droits de l'homme en Birmanie, en Sierra Leone, au Belarus, en Corée du Nord et au Turkménistan ne créent aucun mécanisme nouveau pour ces pays.

Resoluties over de mensenrechtensituatie in Birma/Myanmar, Sierra Leone, Wit-Rusland, Noord-Korea en Turkmenistan voorzien niet in de oprichting van nieuwe op die landen toegespitste mechanismen.


En ce qui concerne le point 3 : "Droits de l'homme" et le point 4 :"Birmanie", le groupe des verts et de l'alliance libre européenne demande de remplacer l'actuel point 4 : "Birmanie" par un nouveau point intitulé "Temelin" et d'avancer le point "Birmanie", dans le point 3 "Droits de l'homme" à la place du sous-point "Libertés fondamentales en Iran".

De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft een verzoek ingediend ten aanzien van punt 3, “Mensenrechten”, en punt 4, “Birma”. Zij stelt voor het huidige punt 4 “Birma” te vervangen door een nieuw punt getiteld “Temelin”. Het punt “Birma” wil ze als rubriek toevoegen aan punt 3 “Mensenrechten”, ter vervanging van de rubriek “Fundamentele vrijheden in Iran”.


w