Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacer mme françoise gustin comme ambassadeur-sida » (Français → Néerlandais) :

1. Comme l'honorable membre l'aura sans doute appris, j'ai décidé en septembre dernier de remplacer Mme Françoise Gustin comme Ambassadeur-Sida par Michel Lastschenko, Directeur-adjoint de ma Cellule stratégique.

1. Zoals het geachte lid waarschijnlijk vernomen heeft, heb ik in september jongstleden besloten om mevrouw Françoise Gustin als aids-ambassadeur te vervangen door Michel Lastschenko, adjunct-directeur van mijn beleidscel.


Art. 2. Mme Françoise Gustin, agent de la carrière extérieure du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, est nommée Commissaire générale adjointe à la Commémoration de la Première Guerre Mondiale, en remplacement de M. Jean-Arthur Régibeau, dont elle achève la mission visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 23 mars 2012 portant nomination d'un Commissair ...[+++]

Art. 2. Mevr. Françoise Gustin, ambtenaar van de buitenlandse carrière bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot Adjunct-commissaris-generaal voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog, ter vervanging van de heer Jean-Arthur Régibeau, wiens opdracht, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 maart 2012 tot benoeming van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog, zij vervolmaakt.


Par arrêté royal du 25 mars 2016, Mme Françoise GUSTIN est déchargée de ses fonctions d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République tchèque, avec résidence principale à Prague, et est adjointe à l'Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 25 maart 2016 wordt Mevr. Françoise GUSTIN ontheven uit haar functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Tsjechische Republiek, met standplaats te Praag, en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


1. Comme l'honorable membre l'aura sans doute appris, j'ai décidé en septembre dernier de remplacer Mme Françoise Gustin comme Ambassadeur-Sida par Michel Lastschenko, Directeur-adjoint de ma Cellule stratégique.

1. Zoals het geachte lid waarschijnlijk vernomen heeft, heb ik in september jongstleden besloten om mevrouw Françoise Gustin als aids-ambassadeur te vervangen door Michel Lastschenko, adjunct-directeur van mijn beleidscel.


Par arrêté royal du 1 juillet 2012, Mme Françoise GUSTIN est déchargée de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République arabe syrienne, avec résidence à Damas, et est accréditée en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République tchèque, avec résidence à Prague.

Bij koninklijk besluit van 1 juli 2012 wordt Mevrouw Françoise GUSTIN ontheven uit haar functie van Ambassadeur van België in de Arabische Republiek Syrië, met standplaats te Damas, en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Tsjechische Republiek, met standplaats te Praag.


Le remplacement de Mme Gustin par l'ambassadeur Lastschenko ne peut en aucun cas être interprété comme une critique à rencontre du travail effectué par l'ancienne titulaire.

De vervanging van mevrouw Gustin door ambassadeur Lastschenko mag in ieder geval niet gezien worden als een teken van ontevredenheid met haar werk.


Par arrêté royal du 13 juillet 2004, Mme Françoise Gustin, agent de la troisième classe administrative, a été déchargée de ses fonctions d'Ambassadeur à Beyrouth.

Bij koninklijk besluit van 13 juli 2004 werd Mevr. Françoise Gustin, ambtenaar van de derde administratieve klasse, ontheven uit haar functie van Ambassadeur te Beiroet.


Par arrêté royal du 8 mai 2003, Mme Françoise Gustin, agent de la troisième classe administrative, Ambassadeur au Liban, a été déchargée de ses fonctions d'Ambassadeur dans la République de Chypre avec résidence principale à Beyrouth.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2003 werd Mevr. Françoise Gustin, ambtenaar van de derde administratieve klasse, Ambassadeur in Libanon, ontheven van haar functie van Ambassadeur in de Republiek Cyprus met standplaats te Beiroet.


Mme Françoise, Gustin, Ambassadeur à Beyrouth;

Mevr. Françoise, Gustin, Ambassadeur te Beiroet;


Le remplacement de Mme Gustin par l'ambassadeur Lastschenko ne peut en aucun cas être interprété comme une critique à rencontre du travail effectué par l'ancienne titulaire.

De vervanging van mevrouw Gustin door ambassadeur Lastschenko mag in ieder geval niet gezien worden als een teken van ontevredenheid met haar werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacer mme françoise gustin comme ambassadeur-sida ->

Date index: 2021-06-18
w