Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacer très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Le parlement sera invité à adopter très prochainement le projet de loi rétablissant, avec effet rétroactif au 1er janvier 2013, la possibilité de cumuler une pension pour cause d'inaptitude physique avec un revenu de remplacement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1502/001) La suppression de ce cumul, décidée par le gouvernement précédent, a eu en effet de lourdes conséquences sociales pour les personnes concernées.

Het parlement zal zeer binnenkort worden verzocht het wetsontwerp aan te nemen dat - met terugwerkende kracht tot 1 januari 2013 - het weer mogelijk maakt een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te cumuleren met een vervangingsinkomen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1502/001) De afschaffing van deze cumulatie, die door de vorige regering was beslist heeft, inderdaad zware sociale gevolgen gehad voor de betrokken personen.


Le parlement sera invité à adopter très prochainement le projet de loi rétablissant, avec effet rétroactif au 1er janvier 2013, la possibilité de cumuler une pension pour cause d'inaptitude physique avec un revenu de remplacement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1502/001) Comme vous le relevez, la suppression de ce cumul, décidée par le gouvernement précédent, a eu en effet de lourdes conséquences sociales pour les personnes concernées.

Het parlement zal zeer binnenkort worden verzocht het wetsontwerp aan te nemen dat - met terugwerkende kracht tot 1 januari 2013 - het weer mogelijk maakt een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid te cumuleren met een vervangingsinkomen (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1502/001) Zoals u aanhaalt, heeft de afschaffing van deze cumulatie, die door de vorige regering was beslist, inderdaad zware sociale gevolgen gehad voor de betrokken personen.


En outre, l'ensemble de l'Union européenne devra faire face au cours de la prochaine décennie au défi de remplacer un très grand nombre de ses enseignants, en raison de nombreux départs en retraite.

Voorts zal de EU als geheel het komende decennium geconfronteerd worden met de uitdaging dat een hoog percentage van de onderwijsgevenden vervangen moet worden, wanneer de huidige docenten met pensioen gaan.


Des alternatives économiquement avantageuses et sûres devraient pouvoir remplacer très prochainement l'hydrofluorocarbone-134a (HFC-134a).

Kosteneffectieve en veilige alternatieven voor fluorkoolwaterstof-134a (HFK-134a) zullen naar verwachting binnenkort beschikbaar zijn.


Des alternatives économiquement avantageuses et sûres devraient pouvoir remplacer très prochainement l'hydrofluorocarbone-134a (HFC-134a).

Kosteneffectieve en veilige alternatieven voor fluorkoolwaterstof-134a (HFK-134a) zullen naar verwachting binnenkort beschikbaar zijn.


Des alternatives économiquement avantageuses et sûres devraient pouvoir remplacer très prochainement l'hydrofluorocarbone-134a (HFC-134a).

Kosteneffectieve en veilige alternatieven voor fluorkoolwaterstof-134a (HFK-134a) zullen naar verwachting binnenkort beschikbaar zijn.


Dans la pratique, ce financement devra maintenant être remplacé par une aide publique, et ce dans un contexte budgétaire qui s’annonce d’ores et déjà très difficile pour les prochaines années.

In de praktijk zal dit nu vervangen moeten worden door overheidssteun, en dit in een context die budgettair de komende jaren zeer moeilijk is, en het valt te vrezen dat die onder druk komt te staan.


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections auxquelles l'AIEA doit procéder très prochainement, et cela tout en attachant une importance prépondérante à de véritables considérations de ...[+++]

157. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; roept dan ook de Commissie en Bulgarije op om onbevooroordeeld tot een definitieve overeenkomst te komen over de toekomst van de eenheden 3 en 4, rekening houdend met de opmerkingen en aanbevelingen van de aanstaande IAEA-inspecties, en daarbij het allergrootste belang te hechten aan daadwerkelijke veiligheidsoverwegingen; beseft dat er meer hulp zal moeten worden verleend voor de modernisering van de eenheden 5 en 6; roept in elk geval Bulgari ...[+++]


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la Commission européenne et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités en question, et cela d ...[+++]

148. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; is zich ervan bewust dat de Bulgaren, en ook de deskundigen, er heftig voorstander van zijn dat de levensduur van eenheden 3 en 4 wordt verlengd, met name gezien de investeringen in versterkte veiligheidsmaatregelen en de gevolgen die de sluiting zou hebben voor de plaatselijke werkgelegenheid, deviezeninkomsten en de totale energiecapaciteit; roept dan ook de Europese Commissie en Bulgarije op om onbevooroordeeld tot een definitieve overeenkoms ...[+++]


Je pense que les communiqués sur la poursuite de la détérioration de la couche d'ozone ainsi que les nouvelles découvertes scientifiques dans le domaine des substances de remplacement montreront très prochainement que le compromis atteint ne va pas assez loin.

Ik denk dat al gauw uit artikelen over de verdere afbraak van de ozonlaag en ook uit nieuwe wetenschappelijke kennis over alternatieven zal blijken dat het nu gesloten compromis onvoldoende ambitieus is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacer très prochainement ->

Date index: 2020-12-27
w