Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacé par un article 51septies rédigé » (Français → Néerlandais) :

Art. 69. L'article 51septies du même arrêté est remplacé par un article 51septies rédigé comme suit :

Art. 69. Artikel 51septies van hetzelfde besluit wordt vervangen door een artikel 51septies, luidend als volgt :


Dans le même décret, il est inséré un article 51septies, rédigé comme suit : « Art. 51septies.

In hetzelfde decreet wordt een artikel 51septies toegevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 51septies.


Art. 13. L'article 32 du même décret est remplacé par un nouvel article 32 rédigé comme suit :

Art. 13. Artikel 32 van hetzelfde decreet wordt vervangen door een nieuw artikel 32, luidend als volgt :


Art. 14. L'article 33 du même décret est remplacé par un nouvel article 33 rédigé comme suit :

Art. 14. Artikel 33 van hetzelfde decreet wordt vervangen door een nieuw artikel 33, luidend als volgt :


En ce qu'il ne permet pas à l'enfant majeur ayant agi avec fruit, simultanément, en contestation de paternité et en recherche de paternité de porter le nom de son père biologique, l'article 335, § 3, du Code civil, tel que cet article était rédigé avant son remplacement par l'article 2 de la loi du 8 mai 2014 « modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté », viole les articles 10 et 11 de la Constitu ...[+++]

In zoverre het het meerderjarige kind dat met succes terzelfder tijd een vordering heeft ingesteld tot betwisting van het vaderschap en tot onderzoek naar het vaderschap niet toelaat de naam van zijn biologische vader te dragen, schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals dat artikel luidde vóór de vervanging ervan bij artikel 2 van de wet van 8 mei 2014 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde », de artikelen 10 en 11 ...[+++]


En cause : la question préjudicielle relative à l'article 335, § 3, du Code civil, tel que cet article était rédigé avant son remplacement par l'article 2 de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, posée par le Tribunal de première instance de Liège, division Liège.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals dat artikel luidde vóór de vervanging ervan bij artikel 2 van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik.


La question préjudicielle porte sur l'article 335, § 3, du Code civil, tel qu'il était rédigé avant son remplacement par l'article 2 de la loi du 8 mai 2014 « modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté » (ci-après : la loi du 8 mai 2014) et sa modification par l'article 2 de la loi du 18 décembre 2014 « modifiant le Code civil, le Code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 m ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het was opgesteld vóór de vervanging ervan bij artikel 2 van de wet van 8 mei 2014 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde » (hierna : wet van 8 mei 2014), en de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 18 december 2014 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de ...[+++]


Art. 8. Dans la même section 1, l'article 2075, remplacé par la loi du 12 décembre 1996, est remplacé par l'article 3 rédigé comme suit :

Art. 8. In dezelfde afdeling 1 wordt artikel 2075, vervangen bij de wet van 12 december 1996, vervangen door artikel 3, luidende :


Art. 14. L'article 120 du même décret, remplacé en dernier lieu par le décret du 1 décembre 2010, est remplacé par un article 120 rédigé comme suit :

Art. 14. Artikel 120 van hetzelfde decreet, laatst vervangen bij het decreet van 1 december 2010, wordt vervangen door een artikel 120 luidend als volgt :


Art. 18. Dans le même titre, il est inséré un article 51septies, rédigé comme suit :

Art. 18. In dezelfde titel wordt een artikel 51septies ingevoegd, luidende :


w