Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplacés par de nouveaux monopoles privés " (Frans → Nederlands) :

Si aucune autorité européenne ne peut intervenir, les anciens monopoles d'État seront tout simplement remplacés par de nouveaux monopoles privés, avec toutes les conséquences néfastes de la chose.

Indien er geen Europese autoriteit zou zijn die zou kunnen ingrijpen, zouden de oude staatsmonopolies gewoonweg vervangen worden door nieuwe privé-monopolies met alle nefaste gevolgen van dien.


Si aucune autorité européenne ne peut intervenir, les anciens monopoles d'État seront tout simplement remplacés par de nouveaux monopoles privés, avec toutes les conséquences néfastes de la chose.

Indien er geen Europese autoriteit zou zijn die zou kunnen ingrijpen, zouden de oude staatsmonopolies gewoonweg vervangen worden door nieuwe privé-monopolies met alle nefaste gevolgen van dien.


Dans le même temps, les secteurs du gaz et de l'électricité européens cessent progressivement d'être des monopoles publics pour devenir des marchés libéralisés dont les acteurs sont des entreprises privées concurrentielles et où le coût des nouveaux investissements dans le domaine de l'énergie n'est plus supporté par les contribuables mais par les utilisateurs.

Terzelfdertijd bewegen Europa's gas‑ en elektriciteitssectoren zich weg van overheidsmonopolies en ontstaan er geliberaliseerde markten met concurrerende particuliere ondernemingen waarin de gebruikers, veeleer dan de belastingbetalers, de kosten van nieuwe energie-investeringen dragen.


En raison de la mise en place de ces nouveaux régimes, le point J de la circulaire du 23 septembre 2004 relative aux aspects de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé concernant le statut personnel (M.B., 28 septembre 2004, pp. 69602-69603) n'est plus d'application en ce qui concerne les articles 37 (droit applicable à la détermination du nom et des prénoms) et 39 (détermination ou changement de nom ou de prénoms intervenus à l'étranger) du Code de droit international privé, et est ...[+++]

Als gevolg van de invoering van die nieuwe regelingen is punt J van de circulaire van 23 september 2004 betreffende de aspecten van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht die betrekking hebben op het personeelstatuut (B.S., 28 september 2004, blz. 69602-69603) niet meer van toepassing wat de artikelen 37 (recht toepasselijk op de vaststelling van de naam en de voornamen) en 39 (vaststelling of verandering van naam of voornamen in het buitenland) van het Wetboek van internationaal privaatrecht betreft, en wordt het vervangen door deze omzendbrief.


La libéralisation du secteur des télécommunications, mise en œuvre notamment au sein de l'Union européenne, a conduit à l'introduction sur le marché en question de nouveaux opérateurs privés, en concurrence avec des agences intergouvernementales telles qu'INTELSAT qui constituaient en quelque sorte le prolongement naturel au niveau international des monopoles d'État dont bénéficiaient la plupart des opérateurs publics de télécommunications.

De liberalisering van de telecommunicatiesector, met name in de Europese Unie, heeft geleid tot de introductie van nieuwe privé-operatoren op de markt in kwestie, die concurreren met de intergouvernementele agentschappen zoals INTELSAT die op internationaal niveau als het ware de natuurlijke verlenging vormden van de staatsmonopolies die de meeste openbare telecommunicatieoperatoren genoten.


La libéralisation du secteur des télécommunications, mise en œuvre notamment au sein de l'Union européenne, a conduit à l'introduction sur le marché en question de nouveaux opérateurs privés, en concurrence avec des agences intergouvernementales telles qu'INTELSAT qui constituaient en quelque sorte le prolongement naturel au niveau international des monopoles d'État dont bénéficiaient la plupart des opérateurs publics de télécommunications.

De liberalisering van de telecommunicatiesector, met name in de Europese Unie, heeft geleid tot de introductie van nieuwe privé-operatoren op de markt in kwestie, die concurreren met de intergouvernementele agentschappen zoals INTELSAT die op internationaal niveau als het ware de natuurlijke verlenging vormden van de staatsmonopolies die de meeste openbare telecommunicatieoperatoren genoten.


La libéralisation du secteur des télécommunications, mise en oeuvre notamment au sein de l'Union européenne, a conduit à l'introduction sur le marché en question de nouveaux opérateurs privés, en concurrence avec des agences intergouvernementales telles qu'EUTELSAT qui constituaient en quelque sorte le prolongement naturel au niveau international des monopoles d'Etat dont bénéficiaient la plupart des opérateurs publics de télécommunications.

De liberalisering van de telecommunicatiesector, meer bepaald toegepast binnen de Europese Unie, heeft geleid tot de introductie van nieuwe privé-operatoren op de markt in kwestie, die concurreren met de intergouvernementele agentschappen zoals EUTELSAT die op internationaal niveau als het ware de natuurlijke verlenging vormden van de staatsmonopolies die de meeste openbare telecommunicatieoperatoren genoten.


3. Il convient d'insérer trois nouveaux alinéas en lieu et place des alinéas 9 à 12 du préambule - qui font état d'anciens avis du Conseil d'Etat et de la Commission de la protection de la vie privée portant sur certains des textes que l'arrêté en projet tend à remplacer (4), et non sur ce projet proprement dit - afin de mentionner les trois arrêtés royaux que l'article 29 tend à abroger (5).

3. Ter vervanging van het negende tot het twaalfde lid van de aanhef - waarin gewag wordt gemaakt van oude adviezen van de Raad van State en van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over een aantal teksten die bij het ontwerpbesluit worden vervangen (4) maar niet over dit ontwerp zelf - moeten drie nieuwe leden worden ingevoegd waarin de drie koninklijke besluiten worden vermeld die bij artikel 29 opgeheven worden (5).


La loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, et sa modification par la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, ont réformé en profondeur les règles de transmission du nom de manière à ce que les parents et adoptants puissent conférer à l ...[+++]

De wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, en de wijziging ervan bij de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, hebben de regels voor de naamsoverdracht grondig gewijzigd opdat de ouders en adoptanten hun ...[+++]


Si l'on reconnaît que, dans le modèle social européen, les sources privées ont toujours été considérées comme un complément et non pas comme un remplacement du financement public, face aux nouveaux défis de la mondialisation, un accroissement de celles-ci se révèle nécessaire.

In het Europese sociale model werden particuliere bronnen altijd beschouwd als aanvulling en niet als vervanging van de publieke financiering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacés par de nouveaux monopoles privés ->

Date index: 2022-09-20
w