Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplir les places actuellement ouvertes " (Frans → Nederlands) :

Ce nombre est à peine suffisant pour remplir les places actuellement ouvertes.

Dit aantal is net voldoende om de actueel opengestelde vacatures op te vullen.


Afin de remplir ce déficit actuel, un certain nombre de places ont été publiées en mobilité en fonction des budgets disponibles et des priorités.

Om de huidige onderbezetting verder weg te werken zullen er plaatsen via mobiliteit in functie van de beschikbare budgetten en prioriteiten opengesteld worden.


Et il proposait dès lors la mise en place d'un "corps de sécurité pour les bâtiments", afin de soulager l'armée. a) Pouvez-vous en dire davantage sur cette piste de solution? b) Quels seraient la nature, les missions, le statut, les effectifs, les budgets de cette force qui serait chargée de remplir les missions de surveillance et sécurisation actuellement confiées de façon temporaire à la Défense? c) Quel pourrait être le planning ...[+++]

Hij stelde dan ook voor een veiligheidskorps voor de gebouwen op te richten om het leger te ontlasten. a) Kunt u die mogelijke oplossing toelichten? b) Wat zouden de aard, de opdrachten, het statuut, de personeelsformatie en de begrotingsmiddelen zijn van dat korps, dat verantwoordelijk zou zijn voor de bewaking en de beveiliging van gebouwen, een opdracht die thans tijdelijk door het leger wordt vervuld? c) Tegen wanneer zou zo'n veiligheidskorps operationeel kunnen zijn? d) Wanneer zal de regering de daad bij het woord voegen, zodat de militairen die momenteel in de Belgische straten worden ingezet, zich opnieuw aan hun kerntaken kunne ...[+++]


3. Combien de ces places ouvertes dans les ILA sont-elles actuellement occupées dans la province?

3. Hoeveel van deze LOI-plaatsen in de provincie zijn op vandaag ingevuld?


Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En c ...[+++]

Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk Wetboek, deelt de steundienst van het College van de hoven en rechtbanken mee dat er enkel cijfers beschik ...[+++]


Certaines informations font état de la fermeture déjà actuelle ou future, d'environ 3.000 places de pré-accueil dans notre pays. Pour exemple, des centres ouverts dans l'urgence pour une durée limité tels que des locaux scouts, des centres de vacances ou de la Croix-Rouge seraient visés par ces fermetures.

Naar verluidt werden er al of worden er binnenkort ongeveer 3.000 preopvangplaatsen in ons land gesloten, onder meer in voorzieningen die in allerijl voor een beperkte duur opengesteld werden, zoals scoutslokalen, vakantieparken of centra van het Rode Kruis.


Le gouvernement prend actuellement des mesures précipitées en vue de créer, pour le 10 janvier 2001, suffisamment de places dans les centres d'accueil ouverts afin que tous les nouveaux arrivants puissent se voir assigner une place dans un centre ouvert.

De regering neemt momenteel haar toevlucht tot overhaaste maatregelen om tegen 10 januari 2001 voldoende plaatsen te creëren in de open opvangcentra, zodat alle nieuwe binnenkomers aan een open centrum kunnen toegewezen worden.


Le système actuel ne permet dès lors pas de nommer un nombre suffisant de candidats germanophones pour remplir le cadre des juridictions d'Eupen et pour pourvoir les places vacantes où la connaissance de l'allemand est requise.

Door het huidige systeem kunnen er niet genoeg Duitstalige kandidaten worden benoemd in de formaties van het rechtscollege van Eupen en kunnen vacatures waarvoor kennis van het Duits is vereist, niet worden ingevuld.


Le système actuel ne permet dès lors pas de nommer un nombre suffisant de candidats germanophones pour remplir le cadre des juridictions d'Eupen et pour pourvoir les places vacantes où la connaissance de l'allemand est requise.

Door het huidige systeem kunnen er niet genoeg Duitstalige kandidaten worden benoemd in de formaties van het rechtscollege van Eupen en kunnen vacatures waarvoor kennis van het Duits is vereist, niet worden ingevuld.


1. Depuis la mise en place du gouvernement actuel, en total cinquante-quatre dossiers ont été ouverts pour le Service public fédéral (SPF) Personnel & Organisation et le Service public fédéral Technologie de l’information et de la Communication (Fedict

1. Sinds het aantreden van de huidige regering werden er in totaal vierenvijftig dossiers geopend voor de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel & Organisatie en de Federale overheidsdienst Informatie- en communicatietechnologie (Fedict).


w