Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplit actuellement plus » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne (UE) remplit actuellement plus que sa part d'obligations vu que le nombre des réinstallations en Europe est actuellement plus élèvé que le nombre des personnes qui est renvoyé en Turquie et ainsi on construit un tampon.

De Europese Unie (EU) voldoet momenteel ruimschoots aan haar deel van de verplichtingen aangezien het aantal hervestigingen naar de EU momenteel hoger ligt dan het aantal personen dat naar Turkije wordt teruggestuurd, en zodoende wordt een buffer opgebouwd.


1. se félicite des résultats obtenus par le FEDEM jusqu'à présent, compte tenu de l'actuel contexte international difficile, et considère qu'il remplit son principal objectif, à savoir "favoriser et [.] encourager la démocratisation et l'instauration d'une démocratie solide et durable dans les pays en transition politique et au sein des sociétés qui luttent pour la démocratisation" notamment en "aidant ceux qui ne bénéficient d'aucun soutien" par la lutte contre la corruption, la promotion du dialogue dans la diversité et dans la non- ...[+++]

1. is verheugd over de geboekte resultaten van het EFD gezien het huidige internationale klimaat, en is van mening dat het fonds zijn belangrijkste doelstelling heeft verwezenlijkt om democratisering te bevorderen en aan te moedigen, alsmede diepgewortelde en duurzame democratie in landen die een politieke transitie doormaken en in samenlevingen die streven naar democratie , en door mensen zonder steun te steunen door het bestrijden van corruptie, het bevorderen van de dialoog in diversiteit en geweldloosheid, het aanzetten tot maatschappelijke en politieke participatie, de bescherming van activisten en journalisten, die ter plaatse, hun ...[+++]


1. se félicite des résultats obtenus par le FEDEM jusqu'à présent, compte tenu de l'actuel contexte international difficile, et considère qu'il remplit son principal objectif, à savoir "favoriser et [.] encourager la démocratisation et l'instauration d'une démocratie solide et durable dans les pays en transition politique et au sein des sociétés qui luttent pour la démocratisation",notamment en "aidant ceux qui ne bénéficient d'aucun soutien" par la lutte contre la corruption, la promotion du dialogue dans la diversité et dans la non- ...[+++]

1. is verheugd over de geboekte resultaten van het EFD gezien het huidige internationale klimaat, en is van mening dat het fonds zijn belangrijkste doelstelling heeft verwezenlijkt om democratisering te bevorderen en aan te moedigen, alsmede diepgewortelde en duurzame democratie in landen die een politieke transitie doormaken en in samenlevingen die streven naar democratie, en door mensen zonder steun te steunen door het bestrijden van corruptie, het bevorderen van de dialoog in diversiteit en geweldloosheid, het aanzetten tot maatschappelijke en politieke participatie, de bescherming van activisten en journalisten, die ter plaatse, hun ...[+++]


1. se félicite des résultats obtenus par le FEDEM jusqu'à présent, compte tenu de l'actuel contexte international difficile, et considère qu'il remplit son principal objectif, à savoir "favoriser et [.] encourager la démocratisation et l'instauration d'une démocratie solide et durable dans les pays en transition politique et au sein des sociétés qui luttent pour la démocratisation" notamment en "aidant ceux qui ne bénéficient d'aucun soutien" par la lutte contre la corruption, la promotion du dialogue dans la diversité et dans la non- ...[+++]

1. is verheugd over de geboekte resultaten van het EFD gezien het huidige internationale klimaat, en is van mening dat het fonds zijn belangrijkste doelstelling heeft verwezenlijkt om democratisering te bevorderen en aan te moedigen, alsmede diepgewortelde en duurzame democratie in landen die een politieke transitie doormaken en in samenlevingen die streven naar democratie , en door mensen zonder steun te steunen door het bestrijden van corruptie, het bevorderen van de dialoog in diversiteit en geweldloosheid, het aanzetten tot maatschappelijke en politieke participatie, de bescherming van activisten en journalisten, die ter plaatse, hun ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Développe l'expertise (co 01251) - Lit des informations spécialisées - Se tient informé des développements sociaux - Suit des formations - Visite d'autres bibliothèques - Echange des expériences et des informations avec des collègues au sein et en dehors de sa propre organisation o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) - Participe à la communication (promotion, site web, publication, ...) en tenant compte du public cible - Assur ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties oBouwt deskundigheid op (co 01251) - Leest vakgerichte informatie - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op - Volgt opleidingen - Bezoekt andere bibliotheken - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten de eigen organisatie o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) - Werkt mee aan de communicatie (promotie, website, publicatie ...) en houdt daarbij rekening met het doelpubliek - Neemt de praktisch ...[+++]


Le Congo actuel hérite d'une situation politique caractérisée par un État qui ne remplit plus ses fonctions et laisse un vide, une absence de cadre réglementaire et institutionnel, laquelle est l'un des facteurs de la guerre en ce sens qu'il a permis aux armées étrangères de déployer leurs activités militaires et économiques au Congo (première partie).

Het huidige Kongo erfde een politieke situatie die getekend is door een Staat die zijn functies niet langer vervult en een leemte laat. Er is geen regelgevend en institutioneel kader meer, trouwens een factor die tot de oorlog leidde, in die zin dat de vreemde legers op deze manier hun militaire en economische activiteiten konden ontplooien in Kongo (eerste deel).


Le Congo actuel hérite d'une situation politique caractérisée par un État qui ne remplit plus ses fonctions et laisse un vide, une absence de cadre réglementaire et institutionnel, laquelle est l'un des facteurs de la guerre en ce sens qu'il a permis aux armées étrangères de déployer leurs activités militaires et économiques au Congo (première partie).

Het huidige Kongo erfde een politieke situatie die getekend is door een Staat die zijn functies niet langer vervult en een leemte laat. Er is geen regelgevend en institutioneel kader meer, trouwens een factor die tot de oorlog leidde, in die zin dat de vreemde legers op deze manier hun militaire en economische activiteiten konden ontplooien in Kongo (eerste deel).


Il fait quatre constats: un, l’aide financière aux réfugiés est mal distribuée; deux, le régime d’asile actuel ne profite pas à l’immense majorité des réfugiés, les plus vulnérables, qui restent sur place avec une faible protection; trois, la très grande majorité des demandeurs d’asile dans l’Union européenne ne remplit pas les critères pour obtenir le statut de réfugié ou une protection subsidiaire; quatre, les déboutés du droi ...[+++]

Er worden vier bevindingen gedaan: ten eerste wordt de financiële vluchtelingensteun slecht verdeeld; ten tweede komt het huidige asielstelsel de overgrote meerderheid van de vluchtelingen, de meest kwetsbaren, niet ten goede, daar die ter plaatse achterblijven waar ze weinig bescherming ondervinden; ten derde beantwoordt de overgrote meerderheid van de asielzoekers in de Europese Unie niet aan de criteria voor de erkenning als vluchteling of voor subsidiaire bescherming, en ten vierde blijven degenen wier asielverzoek is afgewezen veelal illegaal hier in plaats van dat ze naar hun land van herkomst worden teruggestuurd.


Considérant que les agréments pour la distribution du sperme de bovin doivent être accessibles à tout organisme qui remplit les conditions d'agrément, qu'un monopole d'agrément pour un territoire donné ne correspond plus au contexte actuel de libéralisation des échanges, mais que des garanties de qualité doivent être apportées à l'éleveur qui utilise ce sperme pour l'insémination des femelles dont il est responsable;

Overwegende dat erkenningen betreffende runderspermaverdeling mogelijk moeten zijn voor alle organismen die de erkenningsvoorwaarden vervullen, dat een erkenningsmonopolie voor een bepaald grondgebied niet meer past in de huidige context van liberalisering van het handelsverkeer, maar dat kwaliteitswaarborgen moeten worden gegeven aan de veehouder die dat sperma gebruikt voor de inseminatie van de vrouwelijke dieren waarvoor hij verantwoordelijk is;


Vu la mutation prochaine du colonel de gendarmerie Hermans, P., actuel commandant du détachement aux Palais Royaux, qui a, à sa demande, été désigné comme officier de liaison à Vienne, le lieutenant-colonel de gendarmerie Vancoillie, D., actuel commandant en second du détachement aux Palais Royaux, qui y officiait aussi auparavant, qui remplit cette tâche avec succès et à la satisfaction générale depuis septembre 1993 et est considéré comme le successeur le plus apte, est ...[+++]

Gelet op de nakende mutatie van kolonel bij de rijkswacht Hermans, P., actueel commandant van het detachement Koninklijke Paleizen, die op zijn verzoek werd aangewezen als verbindingsofficier te Wenen, wordt luitenant-kolonel bij de rijkswacht Vancoillie, D., die de actuele tweede korpscommandant is van het detachement Koninklijke Paleizen, er voordien ook al werkzaam was, deze taak met succes en tot ieders voldoening vervult sinds september 1993 en de meest geschikte opvolger wordt geacht, aangewezen als nieuwe titularis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplit actuellement plus ->

Date index: 2024-02-06
w