Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Dysménorrhée
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Grincement des dents
Investigation tous azimuts
Ostéotomie
Prurit
Psychogène
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Section d'un os
Torticolis
WCEFA

Traduction de «remédie à tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ostéotomie | section d'un os (pour remédier à une difformité)

osteotomie | uitsnijding van bot


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand la Direction générale Transport maritime reçoit une plainte en vertu de l'article 16, qui ne lui apparaît pas manifestement infondée, ou acquiert la preuve qu'un navire battant pavillon belge ne se conforme pas aux prescriptions de la Convention du travail maritime, 2006 ou que les mesures d'exécution de cette dernière présentent de sérieux manquements, la Direction générale Transport maritime prend les dispositions nécessaires pour enquêter sur la question et veille à ce que les mesures nécessaires soient prises pour remédier à tous les manquements constatés, conformément au protocole d'ac ...[+++]

Wanneer het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer een klacht ontvangt op grond van artikel 16 die niet het als kennelijk ongegrond beschouwt of bewijsmateriaal ontvangt waaruit blijkt dat een schip dat onder Belgische vlag vaart niet aan de voorschriften van het Verdrag betreffende maritieme arbeid, 2006 voldoet of dat de tenuitvoerleggingsmaatregelen ernstige tekortkomingen vertonen, neemt het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en zorgt het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer ervoor dat de nodige stappen worden genomen om alle geconstateerde tekortkomingen weg te werken in overeenst ...[+++]


En revanche, lorsqu'un navire est immobilisé, le service chargé du contrôle par l'État du port procède effectivement à sa réinspection après que l'État du pavillon et/ou la société de classification en question ont confirmé par écrit qu'il a été remédié à tous les défauts et que le navire répond aux exigences minimales établies par les conventions internationales.

Wanneer een schip daarentegen aan de ketting wordt gelegd, dan volgt er wel een herinspectie door de dienst havenstaatcontrole nadat de betrokken vlaggenstaat en/of classificatiemaatschappij schriftelijk heeft bevestigd dat aan alle gebreken is verholpen en dat het schip voldoet aan de minimumeisen zoals vastgelegd in de internationale verdragen.


Force est cependant de constater que le législateur n'a pas encore remédié à tous les déséquilibres et discriminations, en dépit de différents arrêts de la Cour constitutionnelle.

Er moet evenwel worden vastgesteld dat, spijts verschillende arresten van het Grondwettelijk Hof, de wetgever nog niet alle onevenwichtige en discriminerende toestanden heeft rechtgezet.


Pour remédier à tous ces problèmes, il paraît extrêmement urgent de créer des places d'accueil à durée indéterminée.

Om al die problemen te verhelpen moet men heel dringend opvangplaatsen voor onbepaalde tijd scheppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Êtes-vous prêt à vous concerter avec les importateurs automobiles afin de passer en revue et de remédier à tous les problèmes relatifs à l'immatriculation des voitures et motos électriques ainsi que des voitures à air comprimé, étant donné que chacun a intérêt à avoir un parc automobile et de motos plus écologique?

4) Bent u bereid om hiervoor samen te zitten met de auto-importeurs teneinde alle knelpunten wat betreft het inschrijven van elektrische wagens en motoren alsook wagens op perslucht te overlopen en weg te werken, aangezien iedereen gebaat is bij een vergroening van ons wagen- en motorenpark?


Dans le cadre de ses consultations avec la Commission et certains États membres, Ukraine Cargo Airways a présenté un plan de mesures correctrices qui, de l’avis du transporteur, remédie à tous les manquements en matière de sécurité décelés dans le domaine de la maintenance, de l'ingénierie et des opérations sur les trois types d’appareils avec lesquels le transporteur opère dans la Communauté.

Tijdens overleg met de Commissie en sommige lidstaten heeft Ukraine Cargo Airways een plan met corrigerende maatregelen voorgelegd dat volgens de luchtvaartmaatschappij een oplossing biedt voor alle veiligheidstekortkomingen op het gebied van onderhoud, techniek en exploitatie die zijn vastgesteld bij de drie types luchtvaartuigen waarmee de maatschappij naar de Gemeenschap vliegt.


Avant la délivrance des certificats, l'organisme cessionnaire doit aviser l'organisme cédant de la date de délivrance des certificats et confirmer la date, le lieu et les mesures prises pour remédier à tous les retards dans l'exécution des visites ou la mise en oeuvre des recommandations et des conditions de classe.

Alvorens tot afgifte van de certificaten over te gaan moet de opnemende organisatie de overdragende organisatie op de hoogte stellen van de datum van afgifte van de certificaten, en een bevestiging geven van de datum, de plaats en de maatregelen die zijn genomen om achterstallig onderzoek te verrichten en aan nog niet opgevolgde aanbevelingen en klassevoorwaarden te voldoen.


Avant la délivrance des certificats, l'organisme cessionnaire doit aviser l'organisme cédant de la date de délivrance des certificats et confirmer la date, le lieu et les mesures prises pour remédier à tous les retards dans l'exécution des visites ou la mise en oeuvre des recommandations et des conditions de classe.

Alvorens tot afgifte van de certificaten over te gaan moet de overnemende organisatie de overdragende organisatie op de hoogte stellen van de datum van afgifte van de certificaten, en een bevestiging geven van de datum, de plaats en de maatregelen die zijn genomen om achterstallig onderzoek te verrichten en aan nog niet opgevolgde aanbevelingen en exploitatievoorwaarden te voldoen.


« 14° travaux de rénovation : les travaux remédiant à tous les défauts compromettant l'habitabilité, tels que fixés par le Ministre, et dont le coût est estimé par le Ministre ou par un fonctionnaire qu'il a délégué à cet effet à un montant s'élevant à au moins 500.000 francs, TVA comprise; "

« 14° renovatiewerken : de werkzaamheden die alle gebreken verhelpen die de bewoonbaarheid in het gedrang brengen, zoals vastgesteld door de minister, en waarvan de kostprijs door de minister of de daartoe door hem gemachtigde ambtenaar wordt geraamd op een bedrag dat ten minste 500.000 fr.bedraagt, BTW inbegrepen; »


La ministre a-t-elle déjà préparé des mesures pour remédier à tous les manquements de sa politique que nous avons évoqués ?

Heeft de minister voor al de aangehaalde tekortkomingen van haar beleid maatregelen voorbereid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remédie à tous ->

Date index: 2022-09-23
w