Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontre déjà cette " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la mise en œuvre de la politique de cohésion pour la période 2014-2020 vient à peine de commencer et que cette politique rencontre déjà des problèmes en raison du retard pris dans l'adoption des programmes, il convient de placer sa bonne mise en œuvre au centre des préoccupations.

Aangezien de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid 2014-2020 pas net van start is gegaan maar nu al problemen ondervindt vanwege de vertraagde vaststelling van de programma's, dient de correcte tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid 2014-2020 centraal te staan.


Le représentant du ministre déclare être fondamentalement d'accord avec la position des auteurs de l'amendement nº 5, mais il souligne que le texte du projet de loi à l'examen, tel qu'il a été adapté sur la base de l'avis du Conseil d'État, rencontre déjà cette préoccupation commune.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart het ten gronde eens te zijn met de stelling van de indieners van het amendement nr. 5, maar wijst erop dat de voorliggende tekst van het wetsontwerp, zoals deze werd aangepast aan het advies van de Raad van State, reeds aan de gedeelde bekommernis tegemoetkomt.


Le représentant du ministre déclare être fondamentalement d'accord avec la position des auteurs de l'amendement nº 5, mais il souligne que le texte du projet de loi à l'examen, tel qu'il a été adapté sur la base de l'avis du Conseil d'État, rencontre déjà cette préoccupation commune.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart het ten gronde eens te zijn met de stelling van de indieners van het amendement nr. 5, maar wijst erop dat de voorliggende tekst van het wetsontwerp, zoals deze werd aangepast aan het advies van de Raad van State, reeds aan de gedeelde bekommernis tegemoetkomt.


En dehors de cet exemple précis de l'action en réparation de dommage, on constate que tant la législation actuelle que la jurisprudence rencontrent déjà en partie cette problématique.

Buiten dit specifieke voorbeeld van de vordering tot schadevergoeding, stelt men vast dat zowel de huidige wetgeving als de rechtspraak hier al voor een stuk aan tegemoet komen.


En dehors de cet exemple précis de l'action en réparation de dommage, on constate que tant la législation actuelle que la jurisprudence rencontrent déjà en partie cette problématique.

Buiten dit specifieke voorbeeld van de vordering tot schadevergoeding, stelt men vast dat zowel de huidige wetgeving als de rechtspraak hier al voor een stuk aan tegemoet komen.


En dehors de cet exemple précis de l'action en réparation de dommage, on constate que tant la législation actuelle que la jurisprudence rencontrent déjà en partie cette problématique.

Buiten dit specifieke voorbeeld van de vordering tot schadevergoeding, stelt men vast dat zowel de huidige wetgeving als de rechtspraak hier al voor een stuk aan tegemoet komen.


– (PT) Madame la Présidente, je comprends tout à fait ce que traversent actuellement les citoyens du Pakistan, mais je voudrais dire que cette décision est tragique pour l’Europe et, en particulier, pour certains pays qui rencontrent déjà de grandes difficultés, à l’image du Portugal, de l’Espagne et de la Grèce.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik alle begrip heb voor wat Pakistan momenteel doormaakt, maar ik wil ook zeggen dat dit besluit tragisch is voor Europa, en in het bijzonder voor enkele landen die al met grote moeilijkheden te maken hebben, zoals Portugal, Spanje en Griekenland.


Cette initiative, qui devrait durer plusieurs années, rencontre déjà un succès important.

Dit initiatief zal een aantal jaar duren en is nu al bijzonder succesvol.


Cette institution rencontre déjà une série de difficultés structurelles.

Deze instelling kampt nu al met een aantal structurele moeilijkheden.


Sachant que le gouvernement italien, qui est compétent pour ce type de négociation, a déjà protesté officiellement, je serais ravi que le commissaire Bolkestein fasse état de l’objet de cette rencontre: s’il est vrai qu’une solution a été convenue ou si cette question a simplement été débattue.

Daar het de bevoegdheid van de Italiaanse regering is dergelijke onderhandelingen te voeren, is er van die kant al een officieel protest ingediend. Van commissaris Bolkestein zou ik graag informatie krijgen over de aard van deze ontmoeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontre déjà cette ->

Date index: 2022-09-22
w