Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontrer le souhait exprimé hier " (Frans → Nederlands) :

Ceci doit conduire à des soins produisant de meilleurs résultats par rapport aux moyens investis, en particulier via : - une meilleure évaluation des besoins, une identification des besoins non rencontrés (exprimés ou non par le patient lui-même) et une meilleure gestion des risques et besoins via l'approche multidisciplinaire et l'implication du patient - une meilleure utilisation des ressources du patient lui-même et des ressources qui peuvent être apportées par son entourage - une meilleure adhésion du patient au processus de soins par une meilleure compréhension et maîtrise de ce qu'il vit et une attention partic ...[+++]

Dit moet leiden tot zorg die betere resultaten oplevert met betrekking tot de geïnvesteerde middelen, meer bepaald via : - een betere evaluatie van de behoeften, de identificatie van niet-vervulde behoeften (al dan niet uitgedrukt door de patiënt zelf) en een beter beheer van de risico's en behoeften door een multidisciplinaire benadering en de betrokkenheid van de patiënt; - een beter gebruik van de middelen van de patiënt zelf en van de middelen die zijn omgeving kan verstrekken; - een betere deelname van de patiënt aan het zorgproces, door een beter begrip en een betere beheersing van wat de patiënt meemaakt en een bijzondere aandac ...[+++]


28. réitère son soutien à l'enquête internationale sur les circonstances de l'abattage tragique du vol MH17 de Malaysia Airlines et demande à nouveau que les responsables soient traduits en justice; déplore les obstacles rencontrés dans ce procès et invite instamment toutes les parties à faire preuve d'une réelle volonté de coopérer en autorisant un accès permanent, sûr et sans restrictions à la zone où s'est écrasé l'avion MH17, et en mettant à disposition toutes les autres ressources pertinentes qui peuvent contribuer à l'enquête; exprime son souhait d'être te ...[+++]

28. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het internationaal onderzoek naar de omstandigheden van het neerhalen met noodlottige afloop van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysian Airlines en herhaalt zijn oproep om de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; betreurt de problemen die hiermee gepaard gaan en dringt er bij alle partijen op aan oprechte bereidheid te tonen om samen te werken, veilige en onbelemmerde toegang tot de plek waar de MH17 is neergestort te waarborgen, en toegang te verlenen tot alle andere relevan ...[+++]


17. réitère son soutien à l'enquête internationale sur les circonstances de l'abattage tragique du vol MH17 de Malaysia Airlines et demande à nouveau que les responsables soient traduits en justice; déplore les obstacles rencontrés dans ce procès et invite instamment toutes les parties à faire preuve d'une réelle volonté de coopérer; exprime son souhait d'être tenu informé des progrès de l'enquête;

17. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het internationaal onderzoek naar de omstandigheden van het neerhalen met noodlottige afloop van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysian Airlines en herhaalt zijn oproep om de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; betreurt de problemen die hiermee gepaard gaan en dringt er bij alle partijen op aan te tonen oprecht te willen samenwerken; spreekt de wens uit op de hoogte te worden gehouden van de vooruitgang van dit onderzoek;


– (ES) Madame la Présidente, tout d’abord, je souhaite exprimer toute ma solidarité avec la population de Lorca, dans la communauté autonome de Murcie, en Espagne, avec les huit personnes qui sont décédées et avec leur famille, ainsi qu’avec les 250 personnes qui ont été blessées au cours du tremblement de terre d’hier.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mijn solidariteit betuigen met alle inwoners van Lorca in de provincie Murcia in Spanje, met de acht doden en hun families en de tweehonderdvijftig gewonden als gevolg van de aardbeving van gisteren.


Considérant que le souhait exprimé le 22 février 2010 par le Département de l'Environnement et de l'Eau de compenser, sur le plan biologique, l'inscription en zone d'extraction de terrains actuellement affectés en zone forestière par l'inscription en zone naturelle, forestière ou d'espaces verts d'une superficie équivalente à la perte de zone forestière, dépasse la volonté du législateur telle qu'exprimée à l'article 46, alinéa 3, du Code; que les objectifs de développement de la biodiversité et du maillage écologique poursuivis dans l'avis précité seront ...[+++]

Overwegende dat de op 22 februari 2010 door het Departement Leefmilieu en Water uitgedrukte wens om de opneming als ontginningsgebied van nu voor bosgebied bestemde gronden op biologisch vlak te compenseren door de opneming als natuurgebied, bosgebied of groengebied van een oppervlakte gelijk aan die van het verloren bosgebied, verder reikt dan de wil van de wetgever zoals uitgedrukt in artikel 46, derde lid, van het Wetboek; dat de in voornoemd advies nagestreefde doelstellingen inzake de biodiversiteitsontwikkeling en de ecologische vermazing zullen worden ingevuld zowel door het bepaalde van artikel 3 van dit besluit als door de voor ...[+++]


Le souhait exprimé le 22 février 2010 par le Département de l'Environnement et de l'Eau de compenser, sur le plan biologique, l'inscription en zone d'extraction de terrains actuellement affectés en zone forestière par l'inscription en zone naturelle, forestière ou d'espaces verts d'une superficie équivalente à la perte de zone forestière dépasse la volonté du Législateur et n'a pas non plus été retenu, d'autant que les objectifs de développement de la biodiversité et du maillage écologique poursuivis dans l'avis précité seront rencontrés tant par ...[+++]

De op 22 februari 2010 door het Departement Leefmilieu en Water uitgedrukte wens om de opneming als ontginningsgebied van thans voor bosgebied bestemde gronden op biologisch vlak te compenseren door de opneming als natuur-, bos- of groengebied van een oppervlakte gelijk aan die van het verloren bosgebied, reikt verder dan de wil van de wetgever en werd ook niet in aanmerking genomen, des te meer daar de in voornoemd advies nagestreefde doelstellingen inzake de biodiversiteitsontwikkeling en de ecologische vermazing zullen worden gehaald, zowel door het bepaalde van artikel 3 van het besluit tot definitieve aanneming van de herziening als ...[+++]


– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de souhaiter au président Maystadt la bienvenue au Parlement européen et de le féliciter pour les succès de la Banque européenne d’investissement et pour son ambitieux plan d’affaires, je voudrais exprimer mon effroi à la suite de l’incendie criminel dans lequel trois de mes compatriotes ont perdu la vie hier sur leur lieu de travail, à Athènes, et à exprimer mes plus sincè ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alvorens president Maystadt te verwelkomen bij het Europees Parlement en hem te feliciteren met zijn succesvolle werkzaamheden voor de Europese Investeringsbank en het ambitieuze bedrijfsplan hiervoor, zou ik uiting willen geven aan mijn verdriet naar aanleiding van de moordaanslag door brandstichting waarvan drie van mijn medeburgers gisteren in Athene het slachtoffer werden, gewoon op de werkvloer, en zou ik tevens mijn oprechte medeleven willen betuigen aan hun families.


– (RO) Je souhaite également apporter mon soutien à ceux qui ont plaidé au sein de cette Assemblée, aujourd’hui et hier, pour la libération de Gilad Shalit, et je souhaite également exprimer ma sympathie à sa famille.

(RO) Ook ik wil graag degenen steunen die gisteren en vandaag in dit Parlement hebben opgeroepen tot de vrijlating van Gilad Shalit, en ik wil ook graag mijn medeleven aan zijn familie betuigen.


Contrairement à la situation actuelle des intercommunales mixtes, où la protection du monopole prime la liberté de choix des administrations publiques, l'interdiction de participation imposée aux personnes morales de droit privé rencontre également le souhait de libre concurrence exprimé par le secteur privé» (Doc.

In tegenstelling tot de bestaande situatie in de gemengde intercommunales, waar het beschermen van het monopolie primeert op de keuzevrijheid van de publieke besturen, komt het verbod op deelname door privaatrechtelijke rechtspersonen ook tegemoet aan de vrije concurrentie die door de privé-sector wordt bepleit» (Parl. St.


Après avoir reçu la réponse au questionnaire, l'équipe d'évaluation se rend dans l'État membre évalué pour y rencontrer les autorités politiques, administratives, policières, douanières ou judiciaires ou toute autre instance pertinente selon un programme de visite établi par l'État membre visité qui tient compte des souhaits exprimés par l'équipe d'évaluation.

Na ontvangst van het antwoord op de vragenlijst begeeft het evaluatieteam zich naar de te evalueren lidstaat om er de politieke, administratieve, politiële, gerechtelijke of douaneautoriteiten, dan wel enige andere betrokken instantie, te ontmoeten. Het bezoek verloopt volgens een door de bezochte lidstaat opgesteld programma, waarin rekening wordt gehouden met de wensen van het evaluatieteam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontrer le souhait exprimé hier ->

Date index: 2024-06-24
w