Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rend au moins 66 infractions » (Français → Néerlandais) :

«Toutefois, le médecin qui, après avoir demandé conseil à un confrère au moins, renonce, dans le cadre de l'accomplissement d'actes médicaux justifiés, à appliquer un traitement curatif à un patient dont l'état est désespéré du point de vue médical ou à continuer à lui appliquer un tel traitement, à la demande ou non de l'intéressé ou de son mandataire, ne se rend coupable d'aucune infraction».

«Geen strafbaar feit wordt echter gepleegd door de arts, die in het kader van verantwoord medisch handelen op een patiënt die zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt, geen curatieve handeling begint of een curatieve behandeling stopt, nadat hij de raad van ten minste één collega heeft ingewonnen en dit al of niet op verzoek van de patiënt of diens gemandateerde».


« Toutefois, le médecin qui, après avoir demandé conseil à un confrère au moins, renonce, dans le cadre de l'accomplissement d'actes médicaux justifiés, à appliquer un traitement curatif à un patient dont l'état est désespéré du point de vue médical ou à continuer à lui appliquer un tel traitement, à la demande ou non de l'intéressé ou de son mandataire, ne se rend coupable d'aucune infraction».

« Geen strafbaar feit wordt echter gepleegd door de arts die, nadat hij de raad van ten minste één collega heeft ingewonnen, in het kader van verantwoord medisch handelen op een patiënt die zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt, geen curatieve handeling begint of een curatieve behandeling stopt en dit al of niet op verzoek van de patiënt of diens gemandateerde».


«Toutefois, le médecin qui, après avoir demandé conseil à un confrère au moins, renonce, dans le cadre de l'accomplissement d'actes médicaux justifiés, à appliquer un traitement curatif à un patient dont l'état est désespéré du point de vue médical ou à continuer à lui appliquer un tel traitement, à la demande ou non de l'intéressé ou de son mandataire, ne se rend coupable d'aucune infraction».

«Geen strafbaar feit wordt echter gepleegd door de arts, die in het kader van verantwoord medisch handelen op een patiënt die zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt, geen curatieve handeling begint of een curatieve behandeling stopt, nadat hij de raad van ten minste één collega heeft ingewonnen en dit al of niet op verzoek van de patiënt of diens gemandateerde».


La Malaisie ne peut invoquer sa législation nationale, qui rend au moins 66 infractions passibles de bastonnade, pour justifier des méthodes cruelles qui s’apparentent à la torture et qui sont jugées illégales par le droit international et les conventions internationales.

Maleisië kan zich niet beroepen op de nationale wetgeving, die ten minste 66 overtredingen met stokslagen straft, om zijn wrede praktijken te rechtvaardigen, die neerkomen op foltering en volgens het internationale recht en de internationale verdragen duidelijk onwettig zijn.


- Enregistrement d'un manquement à l'obligation de déclaration Art. 68. Lorsqu'un médecin de contrôle a établi un rapport de tentative infructueuse et NADO Vlaanderen est d'avis que les conditions, visées à l'article 66, sont remplies, NADO Vlaanderen informe le sportif, dans les quatorze jours après le jour auquel la constatation a eu lieu, par lettre recommandée, de ce qui suit : 1° un manquement à l'obligation de déclaration possible a été constaté ; 2° le manquement à l'obligation de déclaration possible est enregistré, à moins que le sportif ne convainque NADO Vlaanderen qu'il n'est pas question d'un manquement à l'obligation de d ...[+++]

- Registratie van een aangifteverzuim Art. 68. Als een controlearts een rapport van een mislukte poging heeft opgesteld en NADO Vlaanderen van oordeel is dat de voorwaarden, vermeld in artikel 66, vervuld zijn, brengt NADO Vlaanderen de sporter binnen veertien dagen na de dag waarop de vaststelling heeft plaatsgevonden, met een aangetekende brief op de hoogte van het volgende: 1° er werd een mogelijk aangifteverzuim vastgesteld; 2° het mogelijke aangifteverzuim wordt geregistreerd, tenzij de sporter NADO Vlaanderen ervan overtuigt d ...[+++]


Ils actes peuvent être considérés, dans certaines circonstances ­ notamment bien sûr si l'élément moral est présent ­, comme une aide nécessaire (art. 66, alinéa 3, du Code pénal) ou, à tout le moins, utile (art. 67, alinéa 4, du Code pénal) ou comme des instructions (art. 67, alinéa 2, du Code pénal) à la commission d'infractions fiscales et de blanchiment d'argent.

Deze kunnen onder omstandigheden ­ onder meer uiteraard voor zover het moreel element is vervuld ­ worden beschouwd als noodzakelijke, (art. 66, derde lid, van het Strafwetboek) minstens nuttige, (art. 67, vierde lid, van het Strafwetboek) medehulp of als onderrichtingen (art. 67, tweede lid, van het Strafwetboek) tot het plegen van fiscale misdrijven en witwasmisdrijven.


Ils actes peuvent être considérés, dans certaines circonstances ­ notamment bien sûr si l'élément moral est présent ­, comme une aide nécessaire (art. 66, alinéa 3, du Code pénal) ou, à tout le moins, utile (art. 67, alinéa 4, du Code pénal) ou comme des instructions (art. 67, alinéa 2, du Code pénal) à la commission d'infractions fiscales et de blanchiment d'argent.

Deze kunnen onder omstandigheden ­ onder meer uiteraard voor zover het moreel element is vervuld ­ worden beschouwd als noodzakelijke, (art. 66, derde lid, van het Strafwetboek) minstens nuttige, (art. 67, vierde lid, van het Strafwetboek) medehulp of als onderrichtingen (art. 67, tweede lid, van het Strafwetboek) tot het plegen van fiscale misdrijven en witwasmisdrijven.


B. considérant que la législation malaisienne prévoit la peine de bastonnade pour au moins 66 infractions et que chaque année, selon des estimations d'Amnesty International, pas moins de 10 000 citoyens malaisiens et un nombre croissant de réfugiés et d'immigrés sont soumis à ce châtiment dans les prisons malaisiennes,

B. overwegende dat in de Maleisische wetgeving wordt bepaald dat voor ten minste 66 overtredingen stokslagen kunnen worden toegediend en overwegende dat volgens schattingen van Amnesty International jaarlijks zo'n 10.000 Maleisische burgers en een toenemend aantal vluchtelingen en migranten in Maleisische gevangenissen stokslagen krijgen toegediend,


B. considérant que la législation malaisienne prévoit la peine de bastonnade pour au moins 66 infractions et que chaque année, selon des estimations d'Amnesty International, pas moins de 10 000 citoyens malaisiens et un nombre croissant de réfugiés et d'immigrés sont soumis à ce châtiment dans les prisons malaisiennes,

B. overwegende dat in de Maleisische wetgeving wordt bepaald dat voor ten minste 66 overtredingen stokslagen kunnen worden toegediend en overwegende dat volgens schattingen van Amnesty International jaarlijks zo'n 10.000 Maleisische burgers en een toenemend aantal vluchtelingen en migranten in Maleisische gevangenissen stokslagen krijgen toegediend,


B. considérant que la législation malaisienne prévoit la peine de bastonnade pour au moins 66 infractions et que chaque année, selon des estimations d'Amnesty International, pas moins de 10 000 citoyens malaisiens et un nombre croissant de réfugiés et d'immigrés sont soumis à ce châtiment dans les prisons malaisiennes,

B. overwegende dat in de Maleisische wetgeving wordt bepaald dat voor ten minste 66 overtredingen stokslagen kunnen worden toegediend en overwegende dat volgens schattingen van Amnesty International jaarlijks zo'n 10.000 Maleisische burgers en een toenemend aantal vluchtelingen en migranten in Maleisische gevangenissen stokslagen krijgen toegediend,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend au moins 66 infractions ->

Date index: 2024-08-14
w