Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendra en guinée très » (Français → Néerlandais) :

Une mission belge (CTB) se rendra en Guinée très prochainement afin d'analyser les besoins et de veiller à ce que la thématique du genre soit réellement intégrée à toutes les actions planifiées, tant pour le programme de démarrage que pour le futur programme de coopération.

Een Belgische zending (BTC) vertrekt heel binnenkort naar Guinee om de behoeften te analyseren en ervoor te zorgen dat het genderthema daadwerkelijk in alle geplande acties wordt opgenomen, zowel voor het opstartprogramma al voor het toekomstige samenwerkingsprogramma.


Notre proposition fournira une plus grande sécurité aux intermédiaires qui respectent l'esprit et la lettre de notre législation et rendra la vie très difficile à ceux qui ne le font pas.

Ons voorstel zal de intermediairs die onze wetten naar de letter en naar de geest eerbiedigen, meer zekerheid bieden maar zal het zeer lastig maken voor wie dat niet doet.


Cette mesure va de pair avec l'ensemble de règles relatives aux émissions en conditions de conduite réelles, qui rendra très difficile de contourner les prescriptions en matière d'émissions et inclut l'obligation, pour les constructeurs, de divulguer leurs stratégies de réduction des émissions, comme c'est le cas aux États‑Unis.

Deze maatregel vormt een geheel met het pakket voor emissietests onder reële rijomstandigheden, waardoor het zeer moeilijk zal worden om de emissievoorschriften te omzeilen en fabrikanten verplicht worden hun emissiereductiestrategieën kenbaar te maken, zoals in de VS het geval is.


Cette mesure complète l'ensemble de règles relatives aux émissions en conditions de conduite réelles, qui rendra très difficile de contourner les prescriptions en matière d'émissions et inclut l'obligation, pour les constructeurs, de divulguer leur stratégie de réduction des émissions, comme c'est le cas aux États-Unis.

Deze maatregel is een aanvulling op het pakket voor emissietests onder reële rijomstandigheden, waarmee het zeer moeilijk zal worden om de emissievoorschriften te omzeilen, en dat fabrikanten zal verplichten hun emissiereductiestrategieën kenbaar te maken, zoals in de VS het geval is.


Résultat de l'action Molenbeek tweeté par Theo Francken très fier: 14 illégaux arrêtés, six Mauritaniens, deux Guinéens, un Guinée Bisao, deux Sénégalais, un Ivoirien, un Malien, un Burkinabé.

Het resultaat van die actie in Molenbeek, dat fier door Theo Francken werd getweet: 14 aangehouden illegalen, onder wie zes Mauritaniërs, twee Guineeërs, een Guinee-Bissauer, twee Senegalezen, een Ivoriaan, een Malinees en een Burkinees.


- La Guinée peut se targuer d'énormes ressources naturelles (pour l'agriculture, l'industrie minière, l'hydrographie) avec à la clé de nombreuses opportunités dans tous les secteurs productifs, et d'une main-d'oeuvre jeune et abondante. - En ce qui concerne l'agriculture et la sécurité alimentaire, le pays a un sol très fertile, des conditions climatiques très favorables, de l'eau à profusion (la Guinée est appelée le château d'eau de l'Afrique de l'Ouest) et de vastes étendues inexploitées.

- Guinee kan bogen op enorme voorraden aan natuurlijke rijkdommen (voor de landbouw, mijnbouw, hydrografie) met veel opportuniteiten in alle productieve sectoren en veel jonge werkkrachten - Op het vlak van landbouw en voedselzekerheid heeft het land een zeer vruchtbare bodem, zeer gunstige klimaatomstandigheden, een overvloed aan water (Guinee wordt "le château d'eau de l'Afrique de l'Ouest" genoemd) en uitgestrekte gebieden van onontgonnen land.


L'Union européenne (UE) juge très encourageants les progrès accomplis par la Guinée-Bissau au cours de l'année passée.

Datgene wat Guinee-Bissau het afgelopen jaar heeft gerealiseerd, stemt de Europese Unie erg hoopvol.


Cette pratique millénaire est encore trèspandue en Guinée, pays de traditions patriarcale et religieuse.

Deze eeuwenoude praktijk is nog wijdverbreid in Guinee, een patriarchale samenleving met ingewortelde religieuze tradities.


L’intensification du recours à ces systèmes rendra nécessaire une nouvelle mise à niveau du CCN, puisque l’on s’attend à devoir très prochainement réexaminer et améliorer les dispositifs de sécurité.

Door het intensievere gebruik van de systemen zal het CCN-systeem verder moeten worden gemoderniseerd en de beveiligingsvoorzieningen zullen naar verwachting in de zeer nabije toekomst moeten worden herzien en verbeterd.


Un taux de scolarisation élevé aura comme conséquence une main- d'œuvre très qualifiée, ce qui rendra la recherche d'emploi dans certains secteurs encore plus difficile pour ceux qui n'ont pas de diplôme supérieur..

Hoge deelnamecijfers zullen uiteindelijk leiden tot een hooggekwalificeerde beroepsbevolking, waardoor personen zonder diploma van het hoger onderwijs in bepaalde sectoren nog moeilijker een baan zullen vinden.




D'autres ont cherché : se rendra en guinée très     législation et rendra     vie très     qui rendra     qui rendra très     guinée     theo francken très     sol très     cours de l'année     juge très     répandue en guinée     encore très     ces systèmes rendra     devoir très     d'œuvre très     rendra en guinée très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendra en guinée très ->

Date index: 2022-06-21
w