Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre compte qu’elle devra trouver " (Frans → Nederlands) :

3. l'Union européenne doit bien se rendre compte qu'elle est devenue un acteur international dans le secteur spatial et que non seulement elle devra se doter de son propre cadre de règles pour jouer ce rôle, mais qu'il sera en outre très utile d'adhérer aux traités internationaux fondamentaux dans le domaine de l'espace.

3. de Europese Unie moet ter dege beseffen dat het een internationale speler is geworden inzake ruimtevaart, en dat het zich niet enkel een eigen kader van regels zal moeten geven om deze rol te spelen, maar dat het ook meer dan nuttig zal zijn om toe te treden tot de fundamentele internationale verdragen die betrekking hebben op ruimtevaart.


3. l'Union européenne doit bien se rendre compte qu'elle est devenue un acteur international dans le secteur spatial et que non seulement elle devra se doter de son propre cadre de règles pour jouer ce rôle, mais qu'il sera en outre très utile d'adhérer aux traités internationaux fondamentaux dans le domaine de l'espace.

3. de Europese Unie moet ter dege beseffen dat het een internationale speler is geworden inzake ruimtevaart, en dat het zich niet enkel een eigen kader van regels zal moeten geven om deze rol te spelen, maar dat het ook meer dan nuttig zal zijn om toe te treden tot de fundamentele internationale verdragen die betrekking hebben op ruimtevaart.


Compte tenu des principes précités, elle doit cependant se rendre compte qu'elle n'a rien à voir avec le débat concernant le problème du maintien de la détention préventive.

Gelet op de hiervoor gestelde principes moet zij echter beseffen dat zij niets te maken heeft met het debat over het probleem van de handhaving van de voorlopige hechtenis.


Compte tenu des principes précités, elle doit cependant se rendre compte qu'elle n'a rien à voir avec le débat concernant le problème du maintien de la détention préventive.

Gelet op de hiervoor gestelde principes moet zij echter beseffen dat zij niets te maken heeft met het debat over het probleem van de handhaving van de voorlopige hechtenis.


D'ici 2050, l'Europe aura perdu 50 millions d'habitants mais, dans l'intervalle, elle devra trouver 30 millions de nouveaux travailleurs.

Europa zal tegen 2050 50 miljoen inwoners verloren hebben, maar zal tegen dan 30 miljoen nieuwe werknemers moeten vinden.


1. Les États membres imposent aux entreprises enregistrées sur leur territoire et qui mènent elles-mêmes ou par l'intermédiaire de filiales des opérations pétrolières et gazières en mer hors de l'Union, en tant que titulaire d'une autorisation ou en tant qu'exploitant, de leur rendre compte, si elles y sont invitées, des circonstances d'un accident majeur dans lequel elles ont été impliquées.

1. De lidstaten schrijven voor dat op hun grondgebied geregistreerde bedrijven die zelf of via dochterondernemingen offshore olie- en gasactiviteiten buiten de Unie verrichten als vergunninghouder of exploitant, op verzoek bij hen verslag uitbrengen over de omstandigheden van een zwaar ongeval waar zij bij betrokken waren.


Cela aidera aussi la Russie à se rendre compte quelle devra trouver un terrain d’entente dans le cadre de l’Europe, notamment d’un point de vue politique.

Dat zal ook in Rusland bijdragen aan het besef dat men ook op politiek vlak common ground zal moeten vinden binnen Europa.


Pensez-vous vraiment que les autorités réglementaires nationales vont soudain se rendre compte quelles ont fait du mauvais travail jusqu’à présent et qu’elles ont été trop tolérantes?

Of gelooft u nu echt dat de nationale regelgevende autoriteiten nu plotseling tot de conclusie zullen komen dat ze tot dusver slecht werk hebben geleverd en te tolerant zijn geweest?


Outre la simplification et le recours au concept de risques acceptables, la Cour a suggéré, dans sa réponse à la communication de la Commission «Réformer le budget, changer l’Europe», d’appliquer les principes de clarté des objectifs, de réalisme, de transparence et d’obligation de rendre compte lorsqu’elle élabore des dispositions relatives aux dépenses de l’Union européenne.

Naast vereenvoudiging en gebruikmaking van het concept “aanvaardbaar foutenrisico”, raadt de Rekenkamer, in zijn antwoord op de mededeling van de Commissie getiteld “De Europese begroting hervormen - Europa veranderen”, aan bij het opstellen van regelingen voor EU-uitgaven de beginselen van duidelijke doelstellingen, vereenvoudiging, realisme, doorzichtigheid en toerekenbaarheid toe te passen.


Cela implique évidemment qu’elle devra trouver des solutions pour les questions non résolues.

Dit houdt natuurlijk ook in dat er oplossingen worden gevonden voor de onopgeloste kwesties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre compte qu’elle devra trouver ->

Date index: 2023-01-11
w