Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoréglementation
Cautionner
Coréglementation
Donner caution
Donner garantie
Droit mou
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Fournir une caution
Législation non contraignante
Mesure contraignante
Normes douces
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Réglementation volontaire
Répondre aux demandes de la clientèle
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant

Traduction de «rendre contraignante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]


déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen




définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En exécution de l'article 22, alinéa 2, du règlement du marché, la zone à l'encontre de laquelle il est proposé de rendre contraignantes les règles des organisations de producteurs, est décrite comme la zone des ports de pêche belges.

Ter uitvoering van artikel 22, lid 2, marktverordening wordt het gebied ten aanzien waarvan wordt voorgesteld de regels van de producentenorganisatie verbindend te verklaren, omschreven als de Belgische vissershavens.


Pour l'application du présent article, la zone à l'encontre de laquelle il est proposé de rendre contraignantes les règles de l'organisation interprofessionnelle, est décrite comme la Région flamande.

Voor de toepassing van dit artikel wordt het gebied ten aanzien waarvan wordt voorgesteld de regels van de brancheorganisatie verbindend te verklaren omschreven als het Vlaamse Gewest.


En France, selon la direction générale du travail, un projet de décret devrait rendre contraignante une nouvelle valeur limite à 138 milligrammes par mètre cube.

In Frankrijk, aldus de « direction générale du travail », moet een ontwerp van decreet een nieuwe grenswaarde van 138 milligram per kubieke meter opleggen.


Le projet vise notamment à rendre contraignantes une série de conventions présentes dans le protocole d'accord conclu entre le gouvernement et GDF Suez.

Het ontwerp heeft onder meer tot doel een aantal afspraken uit het protocolakkoord tussen de regering en GDF Suez afdwingbaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1493/2), qui vise à rendre contraignantes pour l'organisation concernée les obligations que contient la note d'organisation.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 3- 1493/2) met betrekking tot het verbindend maken voor de betrokken organisatie van de verplichtingen die worden opgenomen in de organisatienota.


En France, selon la direction générale du travail, un projet de décret devrait rendre contraignante une nouvelle valeur limite à 138 milligrammes par mètre cube pour huit heures par jour.

In Frankrijk moet volgens de « direction générale du travail » een ontwerp van decreet een nieuwe grenswaarde van 138 milligram per kubieke meter gedurende acht uur per dag opleggen.


La Belgique ne peut pas s'octroyer le droit de rendre contraignantes les mesures OCDE en dehors de l'OCDE.

België kan zich niet het recht toekennen om de OESO-maatregelen buiten de OESO bindend te maken.


5. Les États membres font obligation à l'organisme national de règlement des litiges visé au paragraphe 4 de rendre, en tenant dûment compte du principe de proportionnalité, une décision contraignante afin de résoudre le litige engagé en vertu du paragraphe 4, y compris la fixation, le cas échéant, de modalités et de conditions équitables et raisonnables, dont, le cas échéant, le prix.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat de in lid 4 bedoelde nationale instantie voor geschillenbeslechting met volledige inachtneming van het evenredigheidsbeginsel een bindend besluit neemt om het overeenkomstig lid 4 voorgelegde geschil te beslechten, met inbegrip van het vaststellen van billijke en niet-discriminerende eisen en voorwaarden, waaronder, in voorkomend geval, de prijs.


Il ressort du suivi assuré par le groupe des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz que les lignes directrices volontaires en matière de bonnes pratiques d'accès de tiers au réseau pour les gestionnaires d'installations de stockage, adoptées par l'ensemble des parties concernées dans le cadre du Forum de Madrid, ne sont pas suffisamment appliquées et qu'il est dès lors nécessaire de les rendre contraignantes.

Uit onderzoek van de Europese groep van regulerende instanties voor elektriciteit en gas is gebleken dat de voor opslagsysteembeheerders geldende vrijwillige richtsnoeren voor goede praktijk met betrekking tot de toegang van derden, waarover de belanghebbenden op het Forum van Madrid het eens waren geworden, onvoldoende worden gevolgd en daarom bindend moeten worden verklaard.


- Le Congrès a exigé la nomination d'un responsable de la vie privée au ministère de la sécurité intérieure qui doit rendre compte au Congrès annuellement et dont les conclusions sont contraignantes pour le ministère.

- Het Congres heeft de aanstelling geëist van een Chief Privacy Officer (CPO) bij het Department of Homeland Security (DHS), die jaarlijks verslag moet uitbrengen aan het Congres en wiens conclusies bindend zijn voor het DHS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre contraignante ->

Date index: 2024-06-25
w