Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre notre coopération » (Français → Néerlandais) :

Notre coopération vise à responsabiliser davantage les pouvoirs publics et à les rendre plus efficaces en recourant à divers moyens, tels qu'une gestion moderne des ressources humaines tenant compte des spécificités hommes-femmes et la généralisation de l'administration en ligne, y compris dans le secteur de la santé.

Het doel van onze samenwerking is de verantwoordingsplicht en doeltreffendheid van het bestuur te versterken, onder meer door modern, gendergevoelig beheer van de menselijke hulpbronnen en verregaand gebruik van e-bestuur, ook in de gezondheidszorg.


Depuis l'année dernière, nous intensifions notre défense européenne afin de la rendre de plus en plus efficace en tant que garante de la sécurité à l'intérieur et au-delà de nos frontières, et ce en investissant davantage de ressources, en renforçant la coopération entre les États membres et en développant une coopération plus étroite avec l'OTAN.

Sinds vorig jaar voeren we onze inspanningen op het gebied van defensie op om onze veiligheidstaken binnen en buiten de EU-grenzen steeds efficiënter te kunnen uitvoeren. We investeren meer middelen, bouwen aan samenwerking tussen lidstaten en werken aan nauwere samenwerking met de NAVO.


Pour conclure, je voudrais souligner le fait que ces remarques critiques ne sont en aucune manière dirigées contre la Russie ou son peuple, que du contraire; elles sont dirigées contre le gouvernement actuel, dans le but d’améliorer la situation en Russie et de rendre notre coopération plus fructueuse.

Tot slot zou ik willen benadrukken dat deze kritische opmerkingen op geen enkele manier gericht zijn tegen Rusland of zijn inwoners, integendeel – ze zijn gericht tegen de huidige regering, teneinde de situatie in Rusland te verbeteren en onze samenwerking vruchtbaarder te maken.


En juin, je vais me rendre en Chine en vue de renforcer notre importante coopération avec les autorités chinoises en matière de sécurité des produits», a déclaré Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres.

In juni ga ik naar China om onze samenwerking met de Chinese autoriteiten op het gebied van productveiligheid te verbeteren" , aldus Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid.


Je suis favorable à l’idée d’un partenariat oriental ambitieux, comme le propose ce rapport, a fortiori si celui-ci vise à rendre notre coopération plus efficace et à soutenir la reconstruction de la Géorgie, tout en proposant, à plus longue échéance, la création d’une zone de libre-échange ainsi que la levée de l’obligation de visa pour l’Union européenne.

Ik ben voor een oostelijk partnerschap dat zo ambitieus is als in het verslag wordt voorgesteld, temeer daar dit partnerschap gericht is op doeltreffendere samenwerking en ondersteuning van de wederopbouw van Georgië, en tevens suggesties bevat voor de toekomstige oprichting van een vrijhandelszone en de opheffing van visumverplichtingen voor de Europese Unie.


Je suis favorable à l’idée d’un partenariat oriental ambitieux, comme le propose ce rapport, a fortiori si celui-ci vise à rendre notre coopération plus efficace et à soutenir la reconstruction de la Géorgie, tout en proposant, à plus longue échéance, la création d’une zone de libre-échange ainsi que la levée de l’obligation de visa pour l’Union européenne.

Ik ben voor een oostelijk partnerschap dat zo ambitieus is als in het verslag wordt voorgesteld, temeer daar dit partnerschap gericht is op doeltreffendere samenwerking en ondersteuning van de wederopbouw van Georgië, en tevens suggesties bevat voor de toekomstige oprichting van een vrijhandelszone en de opheffing van visumverplichtingen voor de Europese Unie.


Cela permettrait d'accroître la sécurité ainsi que la stabilité économique et sociale dans cette région hautement stratégique, et de rendre notre coopération plus efficace.

Dit zal leiden tot een grotere veiligheid en sociale en economische stabiliteit in deze strategische regio en zal onze samenwerking efficiënter maken.


Lors de nos travaux sur le sommet, nous discutons avec les États-Unis sur la meilleure manière de rendre plus étroite notre coopération dans la lutte contre le terrorisme, particulièrement compte tenu du projet de fermer Guantánamo.

Voor onze werkzaamheden met betrekking tot de top bespreken we met de Verenigde Staten hoe we een nauwere samenwerking tot stand kunnen brengen in de strijd tegen terrorisme, met name in het licht van de plannen om Guantánamo Bay te sluiten.


Face à la tendance actuelle de mondialisation rapide, nous sommes déterminés à renforcer cette coopération, dans notre intérêt réciproque, et à la rendre plus bénéfique pour les deux régions.

In het licht van de huidige, snelle globalisering zijn wij vastberaden om deze samenwerking in het belang van beide partijen te verstevigen en beide regio's er meer profijt van te doen trekken.


A l'occasion de la discussion portant sur la note fédérale sur la drogue, le Parlement fédéral a adopté un accord de coopération visant à rendre possible dans notre pays la conduite d'une politique plus intégrée en matière de drogues.

Naar aanleiding van de federale drugnota werd in het federaal parlement een samenwerkingsakkoord goedgekeurd dat ertoe moet strekken om een meer geïntegreerd drugbeleid in ons land mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre notre coopération ->

Date index: 2024-07-09
w