Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Créance rendue au rabais
Créance rendue moyennant décote
DES
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Débat parlementaire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Intervention parlementaire
Livraison rendu destination
Prix rendu
RDD
RND
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise
Temps de parole

Vertaling van "rendu pour discuter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


créance rendue au rabais | créance rendue moyennant décote

delging van een schuld tegen een verminderde waarde


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


discuter des pièces

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le commissaire Avramopoulos s'est rendu à Islamabad le 29 octobre 2015 pour discuter d'un plan commun sur les migrations.

3. Eurocommissaris Avramopoulos is op 29 oktober 2015 naar Islamabad gereisd om een gezamenlijk migratieplan te bespreken.


Les points d'attention qui ont été mis en avant dans le rapport d'audit ont été discutés et ont menés à un plan concret d'action afin d'améliorer de façon continue la qualité de l'organisation et du service rendu.

De aandachtspunten die in het auditrapport naar voren werden gebracht, werden besproken en gaven aanleiding tot een concreet actieplan teneinde de kwaliteit van de organisatie en de dienstverlening continu te verbeteren.


Comme je le précisais le 28 avril dernier dans ma réponse à la question orale n° 3525 posée par Peter Dedecker, je vais inviter l'Archiviste général du Royaume à venir discuter avec le Chef de cabinet du Roi pour savoir comment optimiser la collaboration avec le Palais royal, et je puis vous assurer que sera également abordée la problématique sur l'accessibilité et la consultation des archives de Baudouin (Compte rendu intégral, Chambre, ...[+++]

Zoals ik op 28 april 2015 in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3525 gesteld door Peter Dedecker zei: ik zal de algemene rijksarchivaris vragen om samen met de kabinetschef van de Koning te bekijken op welke manier de samenwerking met het Koninklijk Paleis kan worden geoptimaliseerd, en ik kan u verzekeren dat de problematiek van de toegankelijkheid en raadpleegbaarheid van de archieven van Boudewijn eveneens op de agenda zal staan (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het ...[+++]


Ce matin-là, M. Creyelman s'est rendu, après une escale à Varsovie, dans la ville ukrainienne d'Odessa pour discuter de l'état de la démocratie et des droits de l'homme avec des membres du Parlement régional, appartenant principalement au parti "Patrie" de Ioulia Timochenko, ainsi qu'avec des juges et des avocats.

De heer Creyelman reisde die woensdagmorgen via Warschau naar de Oekraïense stad Odessa om er met leden van het regionale Parlement, voornamelijk van de vaderlandpartij van Joelia Timosjenko, rechters en advocaten te praten over de toestand van de democratie en de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque ce compte rendu a été discuté téléphoniquement, il a été indiqué que la réponse devait être la plus courte possible, car elle devait être communiquée immédiatement au premier ministre.

Wanneer het beknopt verslag telefonisch besproken werd er gesteld dat het antwoord zo kort mogelijk moest zijn want het moest onmiddellijk naar de Eerste Minister.


Le vice-amiral Hellemans signale que la problématique a été abordée la première fois en marge du Collège du renseignement et de la sécurité du 19 décembre 2005 (de manière informelle, après la réunion elle-même), mais sans que des missions soient données et sans compte rendu écrit de ce qui avait été discuté.

Vice-admiraal Hellemans meldt dat de problematiek een eerste maal ter sprake is gekomen in de marge van het College Inlichting en Veiligheid van 19 december 2005 (eerder informeel na de eigenlijke normale zitting) maar zonder dat er opdrachten werden gegeven en zonder schriftelijke weergave van wat besproken werd.


Au cours du bref délai qui leur est imparti, le citoyen et son avocat doivent faire le nécessaire pour prendre connaissance de la décision rendue par le tribunal ou la cour, effectuer les paiements requis, et recevoir enfin, par la poste, la copie demandée, le tout avant de fixer une consultation et de discuter le jugement ou l'arrêt concerné afin d'éventuellement faire valoir un moyen de droit, et, le cas échéant, d'enfin interjeter appel ou d'introduire un pourvoi en cas ...[+++]

Op deze korte termijn moeten de burger en zijn advocaat het dus zien klaar te krijgen om kennis te nemen van de uitspraak gedaan door een rechtbank of hof, om de nodige betaling te verrichten, om dan uiteindelijk via de postdiensten het bestelde afschrift te ontvangen, om daarna een consultatie vast te leggen en het vonnis of arrest te bespreken met het oog op het al dan niet instellen van een rechtsmiddel, en om ten slotte desgevallend ook nog het hoger beroep of de cassatievoorziening tijdig en op de voorgeschreven wijze in te stellen.


Elle-même, à l'époque où elle était ministre aux Pays-Bas, a constitué un groupe composé de quatre femmes ministres de l'UE qui s'est rendu en Tanzanie pour y discuter de la question de l'aide.

Zo heeft zijzelf, toen ze minister was in Nederland, een groep geconstitueerd van de 4 vrouwelijke ministers binnen de EU, die samen naar Tanzania zijn gegaan, om gezamenlijk de hulp te bespreken.


Mme Bensedrine répond que Mme Ashton, la Haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, s'est rendue à Tunis, le 14 février 2011, pour y discuter de l'octroi d'aide au processus de transition.

Mevrouw Bensedrine antwoordt dat mevrouw Ashton, de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, op 14 februari 2011 naar Tunis is gegaan om er de toekenning van hulp bij het overgangsproces te bespreken.


11. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient discutés au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui comprend des milliers de photographies de cas de tortures dont l'armée syrienne se serait ...[+++]

11. benadrukt dat opzettelijke uithongering van burgers en aanvallen op gezondheidsvoorzieningen krachtens het internationaal recht verboden zijn en zullen worden beschouwd als oorlogsmisdaden; herhaalt dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat er op alle niveaus verantwoording wordt afgelegd; prijst in verband hiermee de Onafhankelijke Onderzoekscommissie voor Syrië om haar werkzaamheden, inclusief haar laatste rapport, dat in de UNHRC zal worden besproken, en verzoekt de onderzoekscommissie het recente rapport te onderzoeken, waarin duizenden foto's zijn opgenomen van gevallen van foltering die zouden zijn toe te schrijven aan het S ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu pour discuter ->

Date index: 2024-05-16
w