Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
Créance rendue au rabais
Créance rendue moyennant décote
DES
Débat parlementaire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Intervention parlementaire
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Prix rendu
RDD
RND
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise
Temps de parole

Vertaling van "rendu quasiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


créance rendue au rabais | créance rendue moyennant décote

delging van een schuld tegen een verminderde waarde


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que les 14 millions de déclarations en douane qui s’effectuent encore sur papier en Belgique doivent être informatisées (paperless) pour cette date, ce qui est rendu quasiment impossible à cause du retard en question.

Dit wil zeggen dat alle 14 miljoen douane-aangiften die in België nog op papier gebeuren, tegen dan geïnformatiseerd (paperless) moeten zijn. Dit lijkt door de bovenvermelde vertraging welhaast onmogelijk.


En avril de l'an dernier, le parlement du Burundi a adopté une nouvelle loi sur la presse à une large majorité de ses membres, ce qui a rendu quasiment impossible l'exercice d'un journalisme indépendant et de qualité.

In april vorig jaar keurde het Burundese parlement met een ruime meerderheid een nieuwe perswet goed, waardoor kwalitatieve en onafhankelijke journalistiek zo goed als onmogelijk werd gemaakt.


Lorsque le maître de l'ouvrage est l'État, la province ou la commune, il faut également tenir compte du fait qu'il est quasiment impossible de forcer l'exécution du jugement rendu par exemple en faisant saisir des immeubles domaniaux.

Is de opdrachtgever de Staat, de provincie of de gemeente, dan moet ook nog rekening gehouden worden met het feit dat dwanguitvoering van het bekomen vonnis, bijvoorbeeld een beslag van domeingoederen, quasi onmogelijk is.


Tous ces facteurs ont rendu quasiment impossible le maintien de cette forme d'emploi.

Door al deze factoren is het haast onmogelijk geweest om in deze sector te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que députés du Parlement, il est essentiel que nous puissions exercer notre droit de veto aussi souvent que nécessaire, mais notre travail a désormais été rendu quasiment impossible.

Als Parlementsleden moeten we ons vetorecht zo goed mogelijk uitoefenen, maar ons werk wordt nu bijna onmogelijk gemaakt.


AK. considérant que l'aggravation de la pauvreté dans l'UE est actuellement exacerbée par la crise économique et financière et la forte hausse des prix des denrées alimentaires due à des excédents de produits alimentaires quasiment inexistants et que 43 millions de personnes sont actuellement menacées de pauvreté alimentaire; considérant que le régime de distribution des denrées alimentaires aux personnes les plus démunies de l'Union, créé en 1987, apporte actuellement une aide alimentaire à 13 millions de personnes souffrant de pauvreté dans 19 États membres et compte dans ses chaînes de distribution quelque 240 banques alimentaires et ...[+++]

AK. overwegende dat de toenemende armoede in de EU momenteel verergerd wordt door de economische en financiële crisis en de uit de pan rijzende voedselprijzen, terwijl er tegelijkertijd nagenoeg geen voedseloverschotten meer zijn in de EU, en dat 43 miljoen mensen momenteel bedreigd worden door voedselarmoede; overwegende dat de in 1987 in het leven geroepen regeling voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Unie aan 13 miljoen mensen voedselhulp verstrekt middels zo'n 240 voedselbanken en dankzij gaven afkomstig uit de distributieketens in 19 lidstaten; overwegende dat het recente arrest T-576/08 van het Europees Hof van ...[+++]


AL. considérant que l’aggravation de la pauvreté dans l’UE est actuellement exacerbée par la crise économique et financière et la forte hausse des prix des denrées alimentaires due à des excédents de produits alimentaires quasiment inexistants et que 43 millions de personnes sont actuellement menacées de pauvreté alimentaire; considérant que le régime de distribution des denrées alimentaires aux personnes les plus démunies de l’Union, créé en 1987, apporte actuellement une aide alimentaire à 13 millions de personnes souffrant de pauvreté dans 19 États membres et compte dans ses chaînes de distribution quelque 240 banques alimentaires et ...[+++]

AL. overwegende dat de toenemende armoede in de EU momenteel verergerd wordt door de economische en financiële crisis en de uit de pan rijzende voedselprijzen, terwijl er tegelijkertijd nagenoeg geen voedseloverschotten meer zijn in de EU, en dat 43 miljoen mensen momenteel bedreigd worden door voedselarmoede; overwegende dat de in 1987 in het leven geroepen regeling voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Unie aan 13 miljoen mensen voedselhulp verstrekt middels zo'n 240 voedselbanken en dankzij gaven afkomstig uit de distributieketens in 19 lidstaten; overwegende dat het recente arrest T-576/08 van het Europees Hof van ...[+++]


La multiplicité des instruments de la Convention a rendu celle-ci quasiment ingérable, d'autant plus que le cadre de sa mise en oeuvre est particulièrement complexe avec trois types de procédures; celles de l'Union, celles de la coopération ACP-UE et celles des états ACP.

Door de veelheid van instrumenten is de overeenkomst vrijwel onhandelbaar geworden, temeer daar de uitvoering moet plaatsvinden in een zeer complexe driehoek van procedures: die van de Unie, die van de samenwerking ACS-EU en die van de ACS-landen.


Tout cela est rendu possible grâce à une batterie de mesures qui touchent quasiment à tous les aspects de la problématique de l'emploi.

Dat alles wordt mogelijk door een batterij maatregelen die inspelen op zowat alle aspecten van de werkgelegenheid.


Beaucoup de délégations nationales des 15 États membres se sont rendues à Chypre ces derniers temps et je suis heureusement étonné de constater pour ce dossier l'existence d'une convergence de vue quasiment jamais atteinte au sein de l'Union européenne sur une problématique internationale d'importance.

Vele nationale delegaties van de 15 lidstaten hebben Cyprus de jongste tijd bezocht en het verheugt me dat er over dit belangrijke internationale dossier binnen de Europese Unie een bijna nooit geziene eensgezindheid bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu quasiment ->

Date index: 2024-11-18
w