Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Débat parlementaire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Intervention parlementaire
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Prix rendu
Tarif marchandise
Temps de parole

Traduction de «rendu sur notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un compte rendu de notre entretien sera rédigé.

Er komt een verslag van ons gesprek.


Mme Simonis précise que l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique trouve positif que les membres de la commission de la Justice du Sénat portent une attention particulière aux questions qui touchent à des matières essentielles dans les sociétés démocratiques, d'une part la liberté d'information et les conditions posées à la liberté d'informer et d'autre part, les conditions de notre sécurité et la manière dont la justice est rendue dans notre pays.

Mevrouw Simonis verklaart dat de algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België het positief vindt dat de leden van de Senaatscommissie voor de Justitie bijzondere aandacht besteden aan materies die van wezenlijk belang zijn in een democratische samenleving, zoals de vrijheid van informatie en de voorwaarden die aan de vrijheid om informatie te verspreiden verbonden worden, enerzijds, en de verzekering van onze veiligheid en de rechtsbedeling, anderzijds.


Mme Simonis précise que l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique trouve positif que les membres de la commission de la Justice du Sénat portent une attention particulière aux questions qui touchent à des matières essentielles dans les sociétés démocratiques, d'une part la liberté d'information et les conditions posées à la liberté d'informer et d'autre part, les conditions de notre sécurité et la manière dont la justice est rendue dans notre pays.

Mevrouw Simonis verklaart dat de algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België het positief vindt dat de leden van de Senaatscommissie voor de Justitie bijzondere aandacht besteden aan materies die van wezenlijk belang zijn in een democratische samenleving, zoals de vrijheid van informatie en de voorwaarden die aan de vrijheid om informatie te verspreiden verbonden worden, enerzijds, en de verzekering van onze veiligheid en de rechtsbedeling, anderzijds.


Le ministre coréen des Affaires étrangères, M. Han Sung Joo, est venu en Belgique en mai et en octobre 1994, tandis que le président Chun s'était rendu dans notre pays en 1986.

In mei en oktober 1994 was de heer Han Sung Joo, Koreaans minister van Buitenlandse Zaken, in België op bezoek. Reeds voordien, in 1986, had de Koreaanse president Chun ons land bezocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre coréen des Affaires étrangères, M. Han Sung Joo, est venu en Belgique en mai et en octobre 1994, tandis que le président Chun s'était rendu dans notre pays en 1986.

In mei en oktober 1994 was de heer Han Sung Joo, Koreaans minister van Buitenlandse Zaken, in België op bezoek. Reeds voordien, in 1986, had de Koreaanse president Chun ons land bezocht.


Dans le cadre de l'amélioration du service rendu au citoyen, depuis ce mois de mai, et dans un souci de totale transparence, les données en notre possession, relatives aux Directives OCDE, qui comprennent la Directive épargne, et la Directive 2011/16/EU relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal ont été rendues consultables pour le citoyen via le portail MyMinfin.

Dit zou tot verwarring kunnen leiden. In het kader van een betere dienst aan de burger en in het belang van volledige transparantie, zijn de gegevens in ons bezit met betrekking tot de OESO-richtlijnen, die de Spaarrichtlijn inhouden en de Richtlijn 2011/16 / EU betreffende de administratieve samenwerking op het fiscale gebied, sinds mei consulteerbaar geworden via het portaal MyMinfin.


Nonobstant le traitement de ces faits qui dépend évidemment uniquement du pouvoir judiciaire, la question du droit au séjour des personnes qui introduisent une demande d'asile dans notre pays et qui se voient condamnées, avant la décision rendue sur leur statut, pour des infractions graves se pose.

Hoewel de rechterlijke macht natuurlijk als enige bevoegd is om deze feiten te behandelen, rijst de vraag of personen die een asielaanvraag in ons land hebben ingediend en die worden veroordeeld voor zware feiten voordat de beslissing over hun status valt, recht hebben op verblijf.


Si la mise en oeuvre des mesures prévues pour améliorer la situation doit être une priorité, elle est néanmoins rendue difficile du fait de notre système institutionnel fédéral mais aussi du fait que le handicap est une problématique tranversale, qui doit être affrontée dans chaque ministère et pas uniquement par le SPF Personnes handicapées.

Er moet prioriteit gegeven worden aan de uitvoering van de maatregelen om hun situatie te verbeteren, maar dat wordt niet alleen bemoeilijkt door onze federale institutionele ordening maar ook door het feit dat het gehandicaptenbeleid een transversale materie is, waarover niet alleen de directie-generaal Personen met een Handicap van de FOD Sociale Zaken, maar ook alle andere FOD's gaan.


Lors de notre échange du 16 décembre 2015 relatif à ma question orale n° 7599 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, p. 14) vous me précisiez que la vérification était en cours pour déterminer si le cas spécifique à la France était susceptible de concerner les centrales nucléaires belges et si tel était le cas, vous annonciez qu'une analyse approfondie aurait lieu.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 7599 op 16 december 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, blz. 14) hebt u meegedeeld dat er werd nagegaan of het specifiek Franse probleem zich ook zou kunnen voordoen in de Belgische kerncentrales, en dat er in voorkomend geval een grondige analyse zou worden uitgevoerd.


- Au nom de mon groupe, je m'associe à l'hommage mérité rendu à notre collègue Collas.

- Namens mijn fractie sluit ik me aan bij de hulde die terecht aan collega Collas wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu sur notre ->

Date index: 2022-05-30
w