Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendue assez difficile puisque » (Français → Néerlandais) :

Une promotion particulière est rendue assez difficile puisque l'implémentation du télétravail se fait en fonction d'un calendrier de roll-out de pc, par entités.

Een specifieke promotie is vandaag redelijk moeilijk aangezien de implementering van telewerk per eenheid gebeurt, rekening houdend met de uitrolkalender van de pc's.


À cause de cette tension nécessaire, l'augmentation du minimex est rendue d'autant plus difficile qu'elle entraîne un effet de boule de neige, puisque dans ce cas, il faut augmenter les allocations de chômage.

Wegens die noodzakelijke verhouding, wordt de verhoging van het bestaansminimum des te moeilijker omdat zij een sneeuwbaleffect teweegbrengt, want in dat geval moeten ook de werkloosheidsuitkeringen worden verhoogd.


À cause de cette tension nécessaire, l'augmentation du minimex est rendue d'autant plus difficile qu'elle entraîne un effet de boule de neige, puisque dans ce cas, il faut augmenter les allocations de chômage.

Wegens die noodzakelijke verhouding, wordt de verhoging van het bestaansminimum des te moeilijker omdat zij een sneeuwbaleffect teweegbrengt, want in dat geval moeten ook de werkloosheidsuitkeringen worden verhoogd.


Mais, en même temps, je dois vous dire qu’effectivement, une crise politique au Portugal n’a pas rendu les choses plus faciles, alors que le Portugal avait déjà une situation assez difficile.

Tegelijkertijd moet ik echter zeggen dat de politieke crisis in Portugal de situatie inderdaad niet makkelijker heeft gemaakt, terwijl Portugal al in een lastig parket zat.


Ce n’est cependant pas de la faute de la rapporteure si le grand nombre d’amendements ont rendu le rapport assez difficile à digérer.

Het is niet de schuld van de rapporteur dat het grote aantal amendementen er een behoorlijk onverteerbaar verslag van heeft gemaakt.


Pendant cette crise, nous avons relevé un certain manque de transparence sur le marché gazier européen, ce qui a rendu le suivi et l’évaluation de la résolution de la pénurie assez difficiles.

Tijdens de crisis waren we getuige van een zeker gebrek aan transparantie op de Europese gasmarkt, waardoor het zeer moeilijk was precies te controleren en in te schatten hoe het gastekort werd opgevangen.


- Assez rapidement, puisque les travaux sont terminés, que le Conseil d'État a rendu son avis et que le problème de l'article 10, sur l'accès au territoire, a été résolu en intercabinets.

- Binnenkort, vermits de werkzaamheden beëindigd zijn, de Raad van State zijn advies heeft uitgebracht en het probleem van artikel 10 over de toegang tot het grondgebied, opgelost werd door de interkabinettenwerkgroep.


2. Il est assez difficile de prévenir ce type de situations déplorables puisqu'elles sont liées à la précarité et à l'évolution des flux migratoires qui ne pourront jamais être maîtrisés de manière définitive.

2. Het is nogal moeilijk om dit soort triestige situaties te voorkomen, daar zij verbonden zijn met de onzekerheid en de evolutie van de migratiestromen, die nooit definitief onder controle zullen kunnen worden gehouden.


4. En réalité, une réponse précise est rendue difficile par le fait que la question ne comporte aucune référence concrète à des articles scientifiques qui seraient en opposition à l'étude de l'IRM. 5. La nature du sujet rend inévitable le caractère parfois assez technique de la réponse.

4. In werkelijkheid wordt een exact antwoord bemoeilijkt door het feit dat de vraag geen enkele concrete referentie bevat van wetenschappelijke artikels die in tegenspraak zouden zijn met de studie van het KMI. 5. Door de aard van het onderwerp is het onvermijdelijk dat het antwoord soms nogal technisch zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendue assez difficile puisque ->

Date index: 2023-02-12
w